ويكيبيديا

    "مشاريع برامج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • projets de programme
        
    • les projets de
        
    • projets de programmes
        
    • des projets relevant des
        
    • des projets de
        
    • de projets de
        
    • projets relevant de
        
    • projet de programme
        
    • des projets relatifs
        
    • ébauches de programmes
        
    • les projets relevant des
        
    Les détails relatifs aux projets de programme de travail des grandes commissions figurent dans les décisions les concernant. UN وترد تفاصيل مشاريع برامج عمل اللجان الرئيسية في المقررات المتخذة بشأن كل منها.
    Les détails relatifs aux projets de programme de travail des grandes commissions figurent dans les décisions les concernant. UN وترد مشاريع برامج عمل اللجان الرئيسية في المقررات المتخذة بشأن كل منها.
    les projets de programmes nationaux d'action doivent être soumis au secrétariat de la CNUCED au plus tard le 15 juin 2000; UN :: يتعين تقديم مشاريع برامج العمل على الصعيد القطري إلى أمانة الأونكتاد في موعد غايته 15 حزيران/يونيه 2000؛
    Il a été demandé que des mesures soient prises pour réduire le temps nécessaire pour l'approbation des projets relevant des PANA par le FEM et ses agents d'exécution. UN وقد نودي باتخاذ إجراء لتقليص الفترة الزمنية اللازمة لموافقة مرفق البيئة العالمية ووكالاته على ما يُقدم من مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف.
    Poursuivre l'examen des projets de PANA et des autres besoins UN :: مواصلة استعراض مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف والاحتياجات الأخرى
    Les détails relatifs aux projets de programme de travail des grandes commissions figurent dans les décisions les concernant. UN وترد تفاصيل مشاريع برامج عمل اللجان الرئيسية في المقررات المتخذة بشأن كل منها.
    Les projets de programme de travail ont été soumis à toutes les commissions techniques compétentes du Conseil économique et social, qui les ont examinés. UN وقد قدمت مشاريع برامج العمل إلى جميع اللجان الفنية المختصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، ونظرت فيها تلك اللجان.
    Les détails relatifs aux projets de programme de travail des grandes commissions figurent dans les décisions les concernant. UN وترد مشاريع برامج عمل اللجان الرئيسية في المقررات المتخذة بشأن كل منها.
    Les détails relatifs aux projets de programme de travail des grandes commissions figurent dans les décisions les concernant. UN وترد مشاريع برامج عمل اللجان الرئيسية في المقررات المتخذة بشأن كل منها.
    De surcroît, tous les projets de programme de travail pluriannuel devaient être présentés à la Conférence des Parties pour adoption. UN وفضلاً عن ذلك، يتعين عرض جميع مشاريع برامج العمل المتعددة السنوات على مؤتمر الأطراف من أجل اعتمادها.
    De surcroît, tous les projets de programme de travail pluriannuel devaient être présentés à la Conférence des Parties pour adoption. UN وفضلاً عن ذلك، يتعين عرض جميع مشاريع برامج العمل المتعددة السنوات على مؤتمر الأطراف من أجل اعتمادها.
    2. Observations du Groupe de travail sur les projets de PANA UN 2- تعليقات فريق الخبراء بشأن مشاريع برامج العمل الوطنية
    Des projets de programmes régionaux d’appui au Programme d’action mondial ont été élaborés ou sont en cours d’élaboration dans plusieurs régions. UN وأعدت أو توجد قيد اﻹعداد في عدة مناطق مشاريع برامج عمل إقليمية لدعم برنامج العمل العالمي.
    En particulier, elle précise, s'agissant des plans de travail pluriannuels des organes et institutions créés par la Convention, que la Conférence des Parties prendra les décisions voulues sur la base des recommandations du Comité, mais que tous les projets de programmes de travail pluriannuels lui seront présentés pour adoption. UN وبصفة خاصة، تنص الاستراتيجية فيما يتعلق بخطط العمل المتعددة السنوات لهيئات ومؤسسات الاتفاقية، على أن يتخذ مؤتمر الأطراف المقررات ذات الصلة استناداً إلى توصيات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، على أن تقدَّم جميع مشاريع برامج العمل المتعددة السنوات إلى مجلس الأطراف لاعتمادها.
    56. Le SBI a invité le Groupe d'experts à évaluer, en collaboration avec le FEM et ses organismes, l'appui nécessaire à l'exécution des projets relevant des PANA. UN 56- ودعت الهيئة الفرعية فريق الخبراء إلى أن يُجري، بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية ووكالاته، تقييماً للدعم اللازم لتنفيذ مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف.
    a) Promotion des synergies au niveau régional dans la mise en œuvre des projets relevant des PANA; UN (أ) تعزيز التآزر الإقليمي في مجال تنفيذ مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف؛
    Les rapports font souvent mention des réunions initiales de groupes consultatifs, de l'introduction d'une nouvelle législation, de stratégies et/ou de projets de programme d'action. UN وقد وردت إشارات كثيرة إلى عقد اجتماعات أولية لﻷفرقة الاستشارية، ووضع تشريعات واستراتيجيات و/أو مشاريع برامج عمل جديدة.
    iii) Une synthèse de projets relevant de PANA dont d'autres pays pourraient s'inspirer; UN `3` تقرير توليفي عن مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف التي يمكن لبلدان أخرى تكرارها؛
    projet de programme de travail des commissions régionales dans le domaine des établissements humains pour la période biennale 1996-1997 : note du secrétariat UN مشاريع برامج عمل اللجان اﻹقليمية في مجال المستوطنات البشرية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧: مذكرة من إعداد اﻷمانة
    10. Le Fonds pour l'environnement mondial a rendu compte des projets relatifs aux PANA dont il était saisi. UN 10- أبلغ مرفق البيئة العالمية عن مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف المعروضة عليه للنظر فيها.
    Plusieurs consultations distinctes sur ces questions ont été organisées lors de l'élaboration des ébauches de programmes d'action, protocoles et projets. UN ونُظمت عدة مشاورات منفصلة تغطي هذه المواضيع خلال إعداد مشاريع برامج العمل والبروتوكولات ومسودات المشاريع.
    8. S'agissant de l'état d'avancement de la mise en œuvre des PANA, le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) a communiqué au Groupe d'experts peu après sa vingtième réunion des informations sur les projets relevant des PANA dont il était saisi. UN 8- فيما يتعلق بحالة تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف، أرسل مرفق البيئة العالمية إلى فريق الخبراء بعد فترة وجيزة من اجتماعه العشرين معلومات عن مشاريع برامج العمل الوطنية للتكيف التي ينظر فيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد