ويكيبيديا

    "مشاورات مع المنظمات غير" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • consultations avec les organisations non
        
    • consultation des organisations non
        
    • consultations avec des organisations non
        
    Des fonds extrabudgétaires sont nécessaires pour mener des consultations avec les organisations non gouvernementales. UN يلزم تمويل من خارج الميزانية لإجراء مشاورات مع المنظمات غير الحكومية.
    Par ailleurs, il convient de souligner que le CIDU a tenu des consultations avec les organisations non gouvernementales (ONG) intéressées. UN ومن الجدير بالذكر، في هذا الإطار، أن اللجنة المشتركة أجرت مشاورات مع المنظمات غير الحكومية المعنية.
    consultations avec les organisations non gouvernementales et les organismes des Nations Unies dans le cadre de la session du Conseil économique et social UN إجراء مشاورات مع المنظمات غير الحكومية ومنظومة اﻷمم المتحدة فيما يتصل بدورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En outre, il a entrepris un examen général des procédures actuelles de consultation des organisations non gouvernementales. UN وأجرى المجلس كذلك استعراضا عاما للترتيبات المتخذة في الوقت الراهن ﻹجراء مشاورات مع المنظمات غير الحكومية.
    Sauf rares exceptions, l'intervention d'autres acteurs se limite essentiellement à des consultations avec des organisations non gouvernementales. UN وباستثناءات قليلة، كانت حالات التفاعل مع العناصر الفاعلة من الخارج مقتصرة إلى حد بعيد على إجراء مشاورات مع المنظمات غير الحكومية.
    Le Bureau du Représentant spécial a tenu des consultations avec les organisations non gouvernementales, les délégations et les organisations régionales et présenté un document de travail sur la base duquel un dialogue pourrait s'engager. UN وقد أجرى مكتبه مشاورات مع المنظمات غير الحكومية والوفود والمنظمات الإقليمية وطرح ورقة عمل كأساس للحوار.
    Notant que la rapport a été établi par un consultant, elle demande si le Gouvernement et le Parlement l'ont approuvé et s'il a fait l'objet de consultations avec les organisations non gouvernementales. UN ولاحظت أن التقرير كان من إعداد خبير استشاري وسألت إن كان قد أُقر من جانب الحكومة والبرلمان، وهل كانت ثمة أي مشاورات مع المنظمات غير الحكومية.
    consultations avec les organisations non gouvernementales UN مشاورات مع المنظمات غير الحكومية
    consultations avec les organisations non gouvernementales UN مشاورات مع المنظمات غير الحكومية
    consultations avec les organisations non gouvernementales UN مشاورات مع المنظمات غير الحكومية
    consultations avec les organisations non gouvernementales UN مشاورات مع المنظمات غير الحكومية
    Parallèlement aux consultations interministérielles organisées dans le cadre de l'établissement du rapport, des consultations avec les organisations non gouvernementales nationales et internationales ont été tenues avec l'appui d'ONU-Femmes. UN وإلى جانب المشاورات بين الوزارات، أُجريت مشاورات مع المنظمات غير الحكومية الدولية والوطنية بدعم من مشروع الأمم المتحدة للمرأة بشأن عملية إعدادا التقرير.
    Des consultations avec les organisations non gouvernementales (ONG) ont également été organisées à Séoul, les 19 et 20 avril, et à Pretoria, les 20 et 21 juin. UN ونُظمت كذلك مشاورات مع المنظمات غير الحكومية في سيول في 19 و20 نيسان/أبريل، وفي بريتوريا في 20 و21 حزيران/يونيه.
    Parallèlement aux consultations interministérielles organisées dans le cadre de l'établissement du rapport, des consultations avec les organisations non gouvernementales nationales et internationales ont été tenues avec l'appui d'ONU-Femmes. UN وبالإضافة إلى المشاورات التي عُقدت بين الوزارات، أجريت أيضاً في إطار صياغة التقرير مشاورات مع المنظمات غير الحكومية على الصعيدين الدولي والوطني بدعم من هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    Au paragraphe 2 du rapport, il est indiqué que le Comité interministériel des droits de l'homme < < a tenu des consultations avec les organisations non gouvernementales intéressées > > . UN 1 - يشير التقرير في الفقرة 2، إلى أن اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بحقوق الإنسان " عقدت مشاورات مع المنظمات غير الحكومية المعنية " .
    Suite au Séminaire, la délégation du Comité a tenu des consultations avec les organisations non gouvernementales à propos de son programme de coopération avec la société civile. UN 41 - وعقب الحلقة الدراسية، أجرى وفد اللجنة مشاورات مع المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق ببرنامج اللجنة للتعاون مع المجتمع المدني.
    :: consultations avec les organisations non gouvernementales [22 et 23 avril 2002, Paris, Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO)] UN :: " مشاورات مع المنظمات غير الحكومية " (22-23 نيسان/ أبريل 2002، باريس)، منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)
    En outre, il a entrepris un examen général des procédures actuelles de consultation des organisations non gouvernementales. UN وأجرى المجلس كذلك استعراضا عاما للترتيبات المتخذة في الوقت الراهن ﻹجراء مشاورات مع المنظمات غير الحكومية.
    Le Comité a décidé de programmer des consultations avec des organisations non gouvernementales afin d’approfondir la question. UN ٦١ - وقررت اللجنة تحديد موعد ﻹجراء مشاورات مع المنظمات غير الحكومية بهدف دراسة المسألة بشكل أكبر.
    Les informations fournies devraient préciser quels départements et institutions de l'État ont été associés et la nature et l'étendue de leur participation et s'il y a eu des consultations avec des organisations non gouvernementales, en particulier des organisations féminines durant le processus. UN وينبغي أن تتضمن هذه المعلومات الإدارات والمؤسسات الحكومية التي شاركت في هذه العملية وطابع مشاركتها ونطاقها، وأن تبين ما إذا كانت قد أجريت مشاورات مع المنظمات غير الحكومية، وبصفة خاصة المنظمات النسائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد