ويكيبيديا

    "مشاورات مفتوحة غير رسمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des consultations officieuses à participation non limitée
        
    • consultations officieuses ouvertes à tous
        
    • consultations informelles ouvertes à tous
        
    • consultations informelles ouvertes à la participation
        
    • de consultations informelles ouvertes à
        
    • des consultations officieuses ouvertes à
        
    • consultations plénières officieuses ouvertes à tous
        
    • des consultations informelles à participation non limitée
        
    Immédiatement après la levée de la présente séance, je tiendrai des consultations officieuses à participation non limitée. UN وبعد أن ترفع هذه الجلسة مباشرة سوف أعقد مشاورات مفتوحة غير رسمية.
    5. Pour donner suite à ces critiques, des consultations officieuses à participation non limitée ont été organisées et plusieurs délégations y ont participé. UN ٥ - وفي أعقاب هذه الانتقادات جرت مشاورات مفتوحة غير رسمية شاركت فيها عدة وفود.
    Plusieurs États parties se sont déclarés intéressés par des consultations officieuses à participation non limitée sur la question afin de préparer des propositions pour examen par le Comité préparatoire à ses prochaines sessions. UN وأعربت دول أطراف عدة عن اهتمامها بإجراء مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن الإبلاغ، بغية إعداد مقترحات للنظر فيها أثناء الدورات اللاحقة للجنة التحضيرية.
    4. Dans sa résolution 1994/24, le Conseil économique et social a prié son Président de tenir, en coopération avec le Comité des organisations coparrainantes, des consultations officieuses ouvertes à tous pour se prononcer sur la composition précise du Conseil de coordination du Programme. UN ٤ - في القرار ١٩٩٤/٢٤، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى رئيسه أن يقوم، بالتعاون مع لجنة المؤسسات المشتركة في رعاية البرنامج، بتنظيم مشاورات مفتوحة غير رسمية بغرض البت في التشكيل المحدد لمجلس تنسيق البرنامج.
    Avant de poursuivre nos travaux, j'aimerais faire l'annonce suivante, dont j'ai déjà fait part hier matin aux coordonnateurs de groupe: j'ai l'intention, en tant que Présidente en exercice de la Conférence du désarmement, d'inviter toutes les délégations à participer à des consultations officieuses ouvertes à tous sur la question du programme de travail de la Conférence. UN وقبل الشروع في بقية عمل اليوم، أود أن أُدلي بالإعلان التالي الذي أبلغته بالفعل إلى فريق المنسقين صباح الأمس للعلم. والإعلان هو ما يلي: إنني اعتزم، بصفتي الرئيسة الحالية لمؤتمر نزع السلاح، أن أدعو الوفود إلى مؤتمر نزع السلاح إلى مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن برنامج عمل المؤتمر.
    De plus, le coordonnateur spécial pour la question du réexamen de l'ordre du jour de la Conférence, l'Ambassadeur d'Allemagne, M. Seibert, a l'intention de tenir des consultations informelles ouvertes à tous sur ce sujet immédiatement après la séance plénière du jeudi 23 août 2001. UN ويضاف إلى ذلك أن المنسق الخاص المعني باستعراض جدول أعمال المؤتمر، السفير سايبرت من ألمانيا، يعتزم عقد مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن هذا الموضوع مباشرة بعد الجلسة العامة يوم الخميس 23 آب/أغسطس 2001.
    J'informe la Conférence que nous tiendrons des consultations informelles ouvertes à la participation de toutes les délégations sur le programme de travail de la Conférence, dès la fin de la présente séance plénière. UN وأود أن أحيط المؤتمر علماً بأننا سنعقد مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن برنامج عمل المؤتمر في نهاية هذه الجلسة العامة.
    des consultations officieuses à participation non limitée sur l'organisation des travaux de la Sixième Commission auront lieu le lundi 18 septembre 2000 à 11 heures dans la salle de conférence 5. UN ستُعقد مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم عمل اللجنة السادسة يوم الإثنين، 18 أيلول/سبتمبر 2000، في الساعة 00/11 في غرفة الاجتماع 5.
    des consultations officieuses à participation non limitée sur l'organisation des travaux de la Sixième Commission auront lieu le lundi 18 septembre 2000 à 11 heures dans la salle de conférence 5. UN تُعقد يوم الاثنين، 18 أيلول/سبتمبر 2000، الساعة 00/11 في غرفة الاجتماع 5 مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم عمل اللجنة السادسة.
    des consultations officieuses à participation non limitée sur l'organisation des travaux de la Sixième Commission auront lieu le lundi 18 septembre 2000 à 11 heures dans la salle de conférence 5. UN تُعقد يوم الاثنين، 18 أيلول/سبتمبر 2000، الساعة 00/11 في غرفة الاجتماع 5 مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم أعمال اللجنة السادسة.
    des consultations officieuses à participation non limitée sur l'organisation des travaux de la Sixième Commission auront lieu le lundi 18 septembre 2000 à 11 heures dans la salle de conférence 5. UN تعقد يوم الاثنين، 18 أيلول/سبتمبر 2000، الساعة 00/11 في غرفة الاجتماع 5، مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم أعمال اللجنة السادسة.
    des consultations officieuses à participation non limitée sur l'organisation des travaux de la Sixième Commission auront lieu le lundi 18 septembre 2000 à 11 heures dans la salle de conférence 5. UN تعقد يوم الاثنين، 18 أيلول/سبتمبر 2000، في الساعة 00/11 في غرفة الاجتماع 5، مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم أعمال اللجنة السادسة.
    des consultations officieuses à participation non limitée sur l'organisation des travaux de la Sixième Commission auront lieu le lundi 18 septembre 2000 à 11 heures dans la salle de conférence 5. UN تعقد يوم الاثنين، 18 أيلول/سبتمبر 2000، في الساعة 00/11 بغرفة الاجتماع 5، مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم أعمال اللجنة السادسة.
    Des consultations officieuses ouvertes à tous sur l'organisation des travaux de la Sixième Commission auront lieu le lundi 22 septembre 2003 à 11 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN ستعقد اللجنة السادسة جلسة مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم أعمالها، يوم الاثنين، 22 أيلول/سبتمبر 2003، الساعة 00/11، في قاعة مجلس الوصاية.
    Des consultations officieuses ouvertes à tous sur l'organisation des travaux de la Sixième Commission auront lieu le lundi 22 septembre 2003 à 11 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN ستعقد اللجنة السادسة جلسة مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم أعمالها، يوم الاثنين، 22 أيلول/سبتمبر 2003، الساعة 00/11، في قاعة مجلس الوصاية.
    Des consultations officieuses ouvertes à tous sur l'organisation des travaux de la Sixième Commission auront lieu le lundi 22 septembre 2003 à 11 heures dans la salle du Conseil de tutelle. UN ستعقد اللجنة السادسة جلسة مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن تنظيم أعمالها، يوم الاثنين، 22 أيلول/سبتمبر 2003، الساعة 00/11، في قاعة مجلس الوصاية.
    consultations officieuses ouvertes à tous sur le projet de résolution intitulé " Mesures de confiance dans le contexte régional et sub-régional " (Première Commission) (organisées par la Mission permanente du Pakistan) UN مشاورات مفتوحة غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون " تدابير بناء الثقة ضمن السياق الإقليمي ودون الإقليمي) (اللجنة الأولى) (تنظمها البعثة الدائمة لباكستان)
    Pour donner suite à l'engagement de continuer à renforcer le Conseil économique et social, et en exécution de leur mandat, les cofacilitateurs ont tenu avec les États Membres sept séries de consultations informelles ouvertes à tous entre le 14 décembre 2012 et le 26 février 2013. UN 5 - ووفاء بالالتزام بمواصلة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتنفيذا لهذه الولاية، أجرى الميسران سبع مشاورات مفتوحة غير رسمية مع الدول الأعضاء في الفترة من 14 كانون الأول/ديسمبر 2012 إلى 26 شباط/فبراير 2013.
    consultations plénières officieuses ouvertes à tous sur la session extraordinaire de l'Assemblée générale sur le VIH/SIDA UN مشاورات مفتوحة غير رسمية للجمعية العامة بكامل هيئتها بشأن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب
    Avant de donner la parole au premier orateur, je tiens à rappeler que nous tiendrons des consultations informelles à participation non limitée immédiatement après la présente séance plénière. UN وقبل أن أعطي الكلمة للمتحدث اﻷول، أود أن أذكركم بأننا سوف نعقد مشاورات مفتوحة غير رسمية بعد هذه الجلسة العامة مباشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد