ويكيبيديا

    "مشرقة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • brille
        
    • beau
        
    • belle
        
    • lumineux
        
    • radieuse
        
    • brillait
        
    • Brillante
        
    • lumineuses
        
    • brillantes
        
    • étincelant
        
    • clair
        
    • gaies
        
    • soleil
        
    • bronzée
        
    • sont bonnes
        
    Quelle belle matinée. Le soleil brille, les oiseaux chantent. Open Subtitles يا له من صباحِ جميل، الشمس مشرقة والطيور تزقّزق
    Et il n'y a personne qui va me dire que le soleil ne brille pas aujourd'hui. Open Subtitles ولا أحد سوف يخبرني ان الشمس ليست مشرقة لا أحد
    Il pleut en ce moment sur Pantelleria mais on devrait avoir du beau temps à Rome avec une température de 30 degrés. Open Subtitles نشرة الأرصاد , في حين انها ستمطر هنا في بانتيليريا التوقعات لروما هي مشرقة ومشمسة مع درجة حرارة حوالي 30 درجة مئوية
    Il doit être lumineux et doit comporter des faîtières. UN ويجب أن تكون العُلﱢية مشرقة ولها نوافذ إضاءة في سقفها.
    Selon ous, la situation, dans son ensemble, n'est certes pas radieuse. UN وفي رأي جمهورية لاو الديمقراطيــة الشعبيــة، فإن الصورة العامة قطعا ليست مشرقة.
    ça a l'air sympa. Le soleil brille. L'air frais. Open Subtitles يبدوا ذلك جيداً الشمس مشرقة ، هواء منعش ، اسلاك شائكة
    C'est vendredi, le soleil brille. - Il est 2 heures de l'aprés-midi. Open Subtitles اليوم هو الجمعة، الشمس مشرقة إنها الساعة الثانية عصراً
    Et qu'il va y retrouver ses parents et qu'il volera pour l'éternité dans un lieu où le soleil brille toujours et sans fenêtres. Open Subtitles و أنه سيرى والديه هناك مجدداً وسيطير هناك للأبد في مكان تكون فيه الشمس دائماً مشرقة و ليس هناك أي نوافذ
    Ça brille comme l'éclair, ça éblouit, mais ça disparaît. Open Subtitles انها توهجات و حروق مشرقة ولكن بعد ذلك تختفي
    Le soleil brille, et je suis là pour mon fric. Open Subtitles الشمس مشرقة و أنا هنا من اجل مالي
    Jusqu'où je brille alors, si tu peux tout mettre sur un petit morceau de papier ? Open Subtitles إلى أي مدى أنا مشرقة إذا كان بمقدورك وضع كل هذا على قطعة صغيرة من الورق ؟
    Il avait plu la veille, mais il faisait beau ce jour-là. Open Subtitles كانت تمطر الليلة السابقة، ولكن ذلك اليوم كانت الشمش مشرقة
    Tu lances la balle comme Matt Leinart, tu n'as pas peur de t'attaquer aux toilettes et tu es très belle. Open Subtitles أنت تقذفين كرة القدم كأحسن اللاعبين و تقتحمين حمامات الأخوية بلا خوف و الآن فأنت مشرقة تماماً
    Ça veut dire, la femme avec les yeux lumineux, pétillants, étincelants. Open Subtitles وهو ما يعني امرأة مع مضيئة، مشرقة... العيون البراقة.
    elle est comme un électron-libre, abandonnant toutes ses stupides règles, à faire semblant d'être agréable à vivre tout en étant vraiment radieuse ? Open Subtitles ،تتجول في الأنحاء ،وتتخلى عن قواعدها الغبية تتصرف بمرح كلما رأيتها وتبدو مشرقة بصورة إيجابية؟
    Tu ne t'es pas juste réveillé avec un jour parce que le soleil brillait. Open Subtitles لم تقومي فقط بالاستيقاظ معهم في يوم ما لان الشمس مشرقة
    Une fois passée la première ligne de défense, ils pourraient avoir la Brillante idée de revenir sur le Maraudeur. Open Subtitles وبمجرد أن نصل إلى خط الدفاع الأول، فإنها قد تحصل على فكرة مشرقة لمضاعفة العودة إلى اللص.
    Mais les bras de M74 sont décorés de zones roses lumineuses. Open Subtitles لكن ،اذرع أم74 مزينة بمساحات وردية مشرقة
    Il y a un peu plus d'un an, l'économie mondiale était sur la voie d'une croissance considérable, et les perspectives étaient en général brillantes. UN فقبــل ما يزيد على عام بقليل، كان الاقتصاد العالمي يمضي على طريق النمو الكبير وكانت التوقعات عموما مشرقة.
    "qu'à un court moment étincelant, Open Subtitles في لحظة صغيرة مشرقة
    Aussi attirante que du champagne au clair de lune. Open Subtitles و أنها شابة و مشرقة و مليئة بالوعود ككأس من المارتيني في ضوء القمر
    On porte des couleurs gaies, aujourd'hui. Open Subtitles الناس يحبون أن يرتدوا ألوان مشرقة هذه الأيام.
    Pour être bronzée Open Subtitles يجعل الحياة مشرقة
    Les perspectives sont bonnes en ce qui concerne l'éducation des filles et des jeunes femmes, qui ont accès à un niveau d'éducation sans précédent au Danemark : écolières et étudiantes obtiennent de bons résultats dans le système d'éducation. UN إن آفاق البنات والشابات مشرقة فيما يتعلق بالتعليم. فالبنات يحصلن على التعليم بدرجة لم يسبق لها مثيل قط في الدانمرك، والإنجازات التي تحققها البنات والشابات في نظام التعليم جيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد