ويكيبيديا

    "مشروع إعلان بشأن حق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un projet de déclaration sur le droit
        
    • un projet de déclaration sur les droits
        
    • PROJET DE DÉCLARATION
        
    • du projet de déclaration sur le droit
        
    L'expert indépendant a été chargé d'élaborer un PROJET DE DÉCLARATION sur le droit des peuples et des individus à la solidarité internationale et il apprécierait que vous lui fassiez part de vos suggestions et observations. UN طلب إلى الخبير المستقل إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي، وهو يرحب باقتراحاتكم وتعليقاتكم.
    Elle a demandé à l'expert indépendant d'étudier la question et d'élaborer un PROJET DE DÉCLARATION sur le droit des peuples à la solidarité internationale. UN وطلبت اللجنة إلى الخبير المستقل أن يدرس هذه المسألة ويعد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في التضامن الدولي.
    La Commission a demandé à l'expert indépendant d'étudier la question et d'élaborer un PROJET DE DÉCLARATION sur le droit des peuples à la solidarité internationale. UN وطلبت اللجنة إلى الخبير المستقل أن يدرس المسألة ويُعِدّ مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في التضامن الدولي.
    Question d'un PROJET DE DÉCLARATION sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus UN مسألة إعداد مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا
    Demandes de participation aux travaux du groupe de travail intersessions à participation non limitée de la Commission des droits de l'homme émanant d'organisations de peuples indigènes non dotées du statut consultatif auprès du Conseil en vue d'élaborer un PROJET DE DÉCLARATION sur les droits des peuples indigènes UN طلبات مقدمة من منظمات الشعوب الأصلية التي ليس لها مركز استشاري لدى المجلس للمشاركة في أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية لما بين الدورات، التابع للجنة حقوق الإنسان، لإعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب الأصلية
    IV. Question d'un PROJET DE DÉCLARATION sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes UN الرابع- مسألة إعداد مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات
    Question d'un PROJET DE DÉCLARATION sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus UN مسألة وضع مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالمياً
    Question d'un PROJET DE DÉCLARATION sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus UN مسألة وضــع مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وهيئات المجتمــع في تعزيز وحماية حقوق الانســان والحريات اﻷســاسية المعترف بها عالميا
    Question d'un PROJET DE DÉCLARATION sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus UN مسألة وضع مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا
    61. Dans ses résolutions 14/3 et 17/16, le Conseil a prié son Conseil consultatif de présenter un PROJET DE DÉCLARATION sur le droit des peuples à la paix et de lui faire rapport sur les progrès accomplis. UN 61- طلب المجلس، في قراريه 14/3 و17/16، إلى لجنته الاستشارية أن تطرح مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في السلام، وأن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الشأن إلى المجلس.
    Dans son allocution devant le Conseil, l'Experte indépendante a expliqué que les tâches à accomplir dans le cadre du mandat en vue de l'élaboration d'un PROJET DE DÉCLARATION sur le droit des peuples et des individus à la solidarité internationale étaient réparties en trois phases. UN وتناولت الخبيرة المستقلة في بيانها إلى المجلس كيفية تقسيمها خطة عمل ولايتها إلى ثلاث مراحل بهدف إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي.
    La Commission a demandé à l'expert indépendant d'étudier la question et d'élaborer un PROJET DE DÉCLARATION sur le droit des peuples à la solidarité internationale. UN 2- وطلبت اللجنة إلى الخبير المستقل أن يدرس هذه المسألة ويُعد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في التضامن الدولي.
    7. Demande à l'expert indépendant d'étudier la question et d'élaborer un PROJET DE DÉCLARATION sur le droit des peuples à la solidarité internationale; UN 7- تطلب إلى الخبير المستقل أن يدرس هذه المسألة ويعد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في التضامن الدولي؛
    7. Demande à l'expert indépendant d'étudier la question et d'élaborer un PROJET DE DÉCLARATION sur le droit des peuples à la solidarité internationale; UN 7- تطلب إلى الخبير المستقل أن يدرس هذه المسألة ويعد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب في التضامن الدولي؛
    II. MESURES PRÉLIMINAIRES EN VUE DE LA CONCEPTION ET DE L'ÉLABORATION D'un PROJET DE DÉCLARATION sur le droit DES PEUPLES ET DES INDIVIDUS À LA SOLIDARITÉ INTERNATIONALE 25 − 26 11 UN ثانياً - خطوات أولية باتجاه وضع وإعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي 25-26 10
    25. L'expert indépendant a été chargé d'élaborer un PROJET DE DÉCLARATION sur le droit des peuples et des individus à la solidarité internationale. UN 25- أُسندت إلى الخبير المستقل مهمة إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي.
    IV. Question d'un PROJET DE DÉCLARATION sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus UN الرابع - مسألة إعداد مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز وحماية حقوق الانسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا
    Question d'un PROJET DE DÉCLARATION sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus UN ١٩٩٤/٩٦ - مسألة إعداد مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وهيئات المجمتع في تعزيز وحماية حقوق الانسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا
    159. Actuellement, la Commission des droits de l'homme travaille, sur la base d'une étude et d'un projet d'ensemble de principes élaborés par la Sous-Commission, à un PROJET DE DÉCLARATION sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus. UN ١٥٩ - تعكف لجنة حقوق اﻹنسان حاليا، مستندة الى دراسة ومشروع مجموعة مبادئ من إعداد اللجنة الفرعيــة، علــى وضــع مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وأجهزة المجتمع في تعزيز
    29. Dans sa résolution 7/5 du 27 mars 2008, le Conseil a demandé à l'expert indépendant sur les droits de l'homme et la solidarité internationale de continuer à œuvrer à l'élaboration d'un PROJET DE DÉCLARATION sur les droits des peuples et des individus à la solidarité internationale et de soumettre au Conseil, à sa neuvième session, un rapport sur l'application de cette résolution, sauf décision contraire du Conseil. UN 29- طلب المجلس، في قراره 7/5 المؤرخ 27 آذار/مارس 2008، إلى الخبير المستقل المعني بحقوق الإنسان والتضامن الدولي أن يواصل العمل من أجل إعداد مشروع إعلان بشأن حق الشعوب والأفراد في التضامن الدولي وأن يقدم تقريراً عن تنفيذ ذلك القرار إلى المجلس في دورته التاسعة، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    , dans laquelle la Commission a approuvé le texte du PROJET DE DÉCLARATION sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et de protéger les droits de l’homme et les libertés fondamentales universellement reconnus, UN ١٩٩٨ /٣٣ - مسألة وضع مشروع إعلان بشأن حق ومسؤولية اﻷفراد والجماعات وأجهزة المجتمع في تعزيز وحماية حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية المعترف بها عالميا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد