ويكيبيديا

    "مشروع القرار أو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • projet de résolution ou
        
    • la résolution ou
        
    Des propositions ont été faites en vue d'amender le texte du projet de résolution ou de le renforcer pour le mettre en conformité avec les priorités nationales de plusieurs pays. UN ولقد كانت هناك عدة مقترحات إما لتغيير نص مشروع القرار أو لتعزيزه على أساس المواقف والأولويات الوطنية لبعض الدول.
    Cela ne doit pas être interprété comme un accord d'Israël à toutes les dispositions de ce projet de résolution ou des modalités prévues par ce dernier. UN ولا ينبغي أن يفسر ذلك بأنه موافقة من إسرائيل على جميع أحكام مشروع القرار أو الطرائق الواردة فيه.
    Nous ne pensons pas que cette disposition ajoute quoi que ce soit au projet de résolution ou qu'elle renforce les possibilités d'atteindre ses objectifs. UN ولسنا نرى أن نص تلك الفقرة يضيف شيئا إلى مشروع القرار أو يعزز إمكانيات النجاح في التوصل إلى تحقيق أهدافه.
    8. Où puis-je me procurer le relevé des votes enregistrés pour la résolution ou la décision adoptée? UN 8 - من أين يمكن الحصول على نسخة من سجل التصويت على مشروع القرار أو المقرر المعتمد؟
    8. Où puis-je me procurer le relevé des votes enregistrés pour la résolution ou la décision adoptée? UN 8 - من أين يمكن الحصول على نسخة من سجل التصويت على مشروع القرار أو المقرر المعتمد؟
    Cela devrait être évident pour tous les États qui soutiennent la paix, même ceux qui ont voté contre le projet de résolution ou se sont abstenus. UN وهو ما ينبغي أن يكون واضحاً أمام جميع الدول التي تدعم السلام، حتى تلك التي صوتت ضد مشروع القرار أو امتنعت عن التصويت.
    Nous sommes prêts à débattre de la manière de refléter le sens ou le texte de la résolution dans un titre de projet de résolution ou dans son contenu. UN ما يمكن أن يعكس هذا المعنى أو هذا النص في عنوان مشروع القرار أو في صلبه، نحن على استعداد للتباحث حول ذلك، لأننا فعلا نرغب في أن يكون القرار قرارنا جميعا.
    155. M. Alfonso Martínez, M. Eide, M. Khalil et M. Mehedi ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution ou de la révision proposée. UN ٥٥١- وأدلى ببيانات بشأن مشروع القرار أو التنقيح المقترح السيد ألفونسو مارتينيز، والسيد إيدي، والسيد خليل، والسيد مهدي.
    Ces consultations n'ayant pas abouti et ne souhaitant pas retarder l'action sur le projet de résolution ou saper d'une manière ou d'une autre le soutien de consensus qu'il a recueilli, nous avons décidé de mettre cette proposition en réserve pour l'an prochain. UN وبما أن هذه المشاورات لم تتوصل إلى النتيجة المثمرة أو المرجوة وبالنظر إلى أننا لم نرغب في تأخير اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار أو في أن نقوض على أي نحو تأييده بتوافق اﻵراء الذي يتمتع به، فقد قررنا الاحتفاظ بهذا الاقتراح للدورة المقبلة.
    Sa délégation considère en outre qu'aucun des termes employés dans le projet de résolution ou dans des documents antérieurs des Nations Unies ne doit être interprété comme constituant un appui à l'avortement ou aux services liés à l'avortement. UN كما يعتقد وفده أنه ينبغي عدم تفسير أي من المصطلحات المستخدمة في مشروع القرار أو في وثائق الأمم المتحدة السابقة على نحو يشكِّل تأييدا للإجهاض أو للخدمات التي لها صلة بالإجهاض.
    Le texte du projet de résolution ou de décision doit être présenté sous forme électronique et sur papier au fonctionnaire du Service des affaires de l'Assemblée générale chargé des projets de résolution et de décision par un représentant accrédité de la Mission qui le signera en présence du préposé. UN :: يقوم أحد مندوبي البعثة المعتمدين بتقديم نسخة إلكترونية مشفوعة بنسخة ورقية تتضمن نص مشروع القرار أو المقرر النهائي، ويقوم بالتوقيع عليه في حضور موظف فرع شؤون الجمعية العامة المسؤول عن تجهيز مشاريع القرارات أو المقررات؛
    Le texte du projet de résolution ou de décision doit être présenté sur papier et sur disquette au fonctionnaire du Service des affaires de l'Assemblée générale chargé des projets de résolution et de décision par un représentant accrédité de la Mission qui le signera en présence du préposé. UN :: يقوم أحد مندوبي البعثة المعتمدين بتقديم نسخة مطبوعة وديسكيت حاسوبي يتضمن نص مشروع القرار أو المقرر، ويقوم بالتوقيع عليه في حضور موظف شؤون الجمعية العامة المسؤول عن تجهيز مشاريع القرارات أو المقررات؛
    Si le nouveau projet de résolution ou de décision reprend le texte d'un projet précédent, ce texte peut être téléchargé à partir du Système de diffusion électronique des documents de l'ONU et modifié selon les besoins, les éléments nouveaux devant apparaître en caractères gras et les passages à supprimer devant être clairement indiqués. UN :: إذا استند مشروع القرار أو المقرر الجديد إلى قرار سابق، يمكن تنزيل القرار السابق من نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة، مع إجراء التغييرات اللازمة، ويكون النص الجديد بخط داكن، وتوضع علامات على النص غير المطلوب تبيّن حذفه؛
    6. Où les délégations peuvent-elles se procurer le formulaire à remplir pour se porter auteur d'un projet de résolution ou de décision? UN 6 - كيف يمكن الحصول على نسخة بيضاء من نموذج (استمارة) الاشتراك في تقديم مشروع القرار أو المقرر؟
    Le texte du projet de résolution ou de décision doit être présenté sous forme électronique et sur papier au fonctionnaire du Service des affaires de l'Assemblée générale chargé des projets de résolution et de décision par un représentant accrédité de la Mission qui le signera en présence du préposé. UN :: يقوم أحد مندوبي البعثة المعتمدين بتقديم نسخة إلكترونية مشفوعة بنسخة ورقية تتضمن نص مشروع القرار أو المقرر النهائي، ويقوم بالتوقيع عليه في حضور موظف فرع شؤون الجمعية العامة المسؤول عن تجهيز مشاريع القرارات أو المقررات؛
    6. Où les délégations peuvent-elles se procurer le formulaire à remplir pour se porter auteur d'un projet de résolution ou de décision? UN 6 - كيف يمكن الحصول على نسخة بيضاء من نموذج (استمارة) الاشتراك في تقديم مشروع القرار أو المقرر؟
    Le texte du projet de résolution ou de décision doit être présenté sous forme électronique et sur papier au fonctionnaire du Service des affaires de l'Assemblée générale chargé des projets de résolution et de décision par un représentant accrédité de la Mission qui le signera en présence du préposé. UN :: يقوم أحد مندوبي البعثة المعتمدين بتقديم نسخة إلكترونية مشفوعة بنسخة ورقية تتضمن نص مشروع القرار أو المقرر، ويقوم بالتوقيع عليه في حضور موظف فرع شؤون الجمعية العامة المسؤول عن تجهيز مشاريع القرارات أو المقررات؛
    Si le nouveau projet de résolution ou de décision reprend le texte d'un projet précédent, ce texte peut être téléchargé à partir du Système de diffusion électronique des documents de l'ONU (Sédoc) et modifié selon les besoins, les éléments nouveaux devant apparaître en caractères gras et les passages à supprimer devant être clairement indiqués. UN :: إذا استند مشروع القرار أو المقرر الجديد إلى قرار سابق، يمكن تنزيل القرار السابق من نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة، مع إجراء التغييرات اللازمة، ويكون النص الجديد بخط داكن، وتوضع علامات على النص غير المطلوب تبيّن حذفه؛
    8. Où puis-je me procurer le relevé des votes enregistrés pour la résolution ou la décision adoptée? UN 8 - من أين يمكن الحصول على نسخة من سجل التصويت على مشروع القرار أو المقرر المعتمد؟
    8. Où puis-je me procurer le relevé des votes enregistrés pour la résolution ou la décision adoptée? UN 8 - من أين يمكن الحصول على نسخة من سجل التصويت على مشروع القرار أو المقرر المعتمد؟
    8. Où puis-je me procurer le relevé des votes enregistrés pour la résolution ou la décision adoptée? UN 8 - من أين يمكن الحصول على نسخة من سجل التصويت على مشروع القرار أو المقرر المعتمد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد