ويكيبيديا

    "مشروع القرار الموصى به" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • projet de résolution recommandé
        
    Le projet de résolution recommandé au paragraphe 6 du rapport a été adopté sans être mis aux voix par la Commission. UN اعتمدت اللجنة مشروع القرار الموصى به في الفقرة 6 من التقرير بدون تصويت.
    M. Wilmshurst (Royaume-Uni) (interprétation de l'anglais) : Ma délégation s'est associée au consensus sur l'adoption du projet de résolution recommandé dans le document A/49/744. UN السيدة ويلمسهرست )المملكة المتحدة( )ترجمة شفويــة عن الانكليزية(: لقد انضم وفد بلدي الى توافق اﻵراء علــى اعتمــاد مشروع القرار الموصى به فــي الوثيقة A/49/744.
    c) Modification au projet de résolution recommandé par la Troisième Commission soumise par l’Indonésie : A/53/L.69 et Add. 1; UN )ج( تعديل مقدم من إندونيسيا على مشروع القرار الموصى به من اللجنة الثالثة: A/53/L.69 و Add.1؛
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 8 de son rapport. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ستبت الجمعية العامة في مشروع القرار الموصى به في الفقرة 8 من تقرير اللجنة الثانية.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 10 de son deuxième rapport (A/50/559/Add.1). UN ونبت اﻵن في مشروع القرار الموصى به من قبل لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٠ من تقريرها الثاني (A/50/559/Add.1).
    À cette séance, l'Assemblée a décidé d'adopter le projet de résolution recommandé au paragraphe 46 du rapport (résolution 62/276). UN 2 - وفي الجلسة ذاتها، قررت الجمعية العامة اعتماد مشروع القرار الموصى به في الفقرة 46 من التقرير (القرار 62/276).
    Après avoir examiné le projet de résolution recommandé dans ce rapport, la Commission a décidé de maintenir le quatrième alinéa du préambule et les paragraphes 4, 5 et 21 à l'issue d'une vote enregistré unique par 93 voix contre 6, avec 47 abstentions. UN وقد قررت اللجنة لدى نظرها في مشروع القرار الموصى به في ذلك التقرير، استبقاء الفقرة الرابعة من ديباجة مشروع القرار والفقرات 4 و 5 و 21 من منطوق مشروع القرار في تصويت مسجل واحد بأغلبية 93 صوتا مقابل 6 أصوات، مع امتناع 47 عضواً عن التصويت.
    La Deuxième Commission a adopté le projet de résolution recommandé au paragraphe 13 de son rapport, intitulé < < Célébration du soixantième anniversaire des opérations du Fonds des Nations Unies pour l'enfance > > . UN لقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار الموصى به في الفقرة 13 من تقريرها، والمعنون " الاحتفال بالذكرى السنوية الستين لعمليات منظمة الأمم المتحدة للطفولة " .
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport (A/53/755). UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ستبت الجمعية في مشروع القرار الموصى به من اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من تقريرها (A/53/755).
    Par 105 voix contre 39, avec 24 abstentions (vote enregistré), l’Assemblée générale adopte le projet de résolution recommandé par la Première Commission au paragraphe 5 de son rapport (A/51/566/Add.3) (résolution 51/39). UN اعتمدت الجمعية العامة، بأغلبية ١٠٥ أصوات مقابل ٣٩، مع امتناع ٢٤ عضوا عن التصويــت )تصويت مسجل( مشروع القرار الموصى به في الفقرة ٥ من التقرير )A/51/566/Add.3( )القرار ٥١/٣٩(.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant prendre une décision sur le projet de résolution recommandé par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) au paragraphe 7 de son rapport. UN الرئيس )ترجمــة شفويــة عن الانكليزية(: تنتقــل الجمعية اﻵن إلى البت في مشروع القرار الموصى به من لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( في الفقرة ٧ من تقريرها.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 10 de son rapport (A/50/637). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الموصى به من اللجنة السادسة في الفقرة ١٠ من تقريرها (A/50/637).
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 8 de son rapport (A/50/638). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الموصى به من اللجنة السادسة في الفقرة ٨ من تقريرها (A/50/638).
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 9 de son rapport (A/50/639). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الموصى به من اللجنة السادسة في الفقرة ٩ من تقريرها (A/50/639).
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 8 de son rapport (A/50/641). UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الموصى به من اللجنة السادسة في الفقرة ٨ من تقريرها (A/50/641)
    Le Président par intérim : Le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 10 de son deuxième rapport se lit comme suit : UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: فيما يلي نص مشروع القرار الموصى به من قبل لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٠ من تقريرها الثاني:
    M. Khane (Secrétaire de la Commission) dit que l'adoption du projet de résolution recommandé par le Conseil économique et social n'entraînera aucun crédit additionnel pour la période de 1008-2009; les ressources nécessaires pour l'exercice biennal 2010-2011 seront examinées dans le cadre des procédures budgétaires établies. UN 21- السيد خان (أمين اللجنة): قال إن اعتماد مشروع القرار الموصى به من المجلس الاقتصادي والاجتماعي، لن يترتب عليه رصد أي اعتماد إضافي للفترة 2008 - 2009؛ وسوف يُنظر في الاحتياجات اللازمة من الموارد للفترة 2010 - 2011 في سياق الإجراءات المعمول بها فيما يتعلق بالميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد