Le représentant des États-Unis modifie oralement le projet de résolution. | UN | قام ممثل الولايات المتحدة بتعديل مشروع القرار شفويا. |
21. A la 12e séance, le 24 mars, le représentant du Venezuela a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٢١ - وفي الجلسة ١٢، المعقودة فــي ٢٤ آذار/مارس، قام ممثـــل فنزويلا بتنقيح مشروع القرار شفويا كما يلي: |
10. À la 67e séance, le 14 décembre, le représentant de l'Autriche a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ١٠ - وفي الجلسة ٦٧ المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر نقح ممثل النمسا مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
57. À la 17e séance, le 18 mars, le représentant du Pakistan a modifié oralement le projet de résolution comme suit : | UN | ٧٥ - وفي الجلسة ١٧، المعقودة في ١٨ آذار/مارس، نقح ممثل الباكستان مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
Le représentant de l'Ouganda, au nom du Groupe africain, révise oralement le projet de résolution. | UN | ونقح ممثل أوغندا، باسم المجموعة الأفريقية، مشروع القرار شفويا. |
Le représentant de Cuba révise oralement le projet de résolution et annonce qu'El Salvador et la République dominicaine se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | ونقح ممثل كوبا مشروع القرار شفويا وأعلن أن الجمهورية الدومينيكية والسلفادور انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant du Mexique fait une déclaration et révise oralement le projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل المكسيك ببيان ونقح مشروع القرار شفويا. |
Après avoir entendu une déclaration du Secrétaire, le représentant de Cuba révise oralement le projet de résolution. | UN | وعقب بيان أدلى به أمين اللجنة، قام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
À cette séance également, le représentant de l'Italie a modifié oralement le projet de résolution comme suit : | UN | 27 - وفي نفس الجلسة أيضا قام ممثل إيطاليا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
Le représentant du Sénégal modifie de nouveau oralement le projet de résolution. | UN | وقام بعد ذلك ممثل السنغال بتعديل مشروع القرار شفويا. |
Le représentant de la Mongolie révise oralement le projet de résolution. | UN | وقام ممثل منغوليا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
Le représentant du Canada révise oralement le projet de résolution. | UN | وقام ممثل كندا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
Le Président de la Commission corrige oralement le projet de résolution. | UN | وصوب رئيس اللجنة الخامسة مشروع القرار شفويا. |
Le représentant de la Finlande révise ensuite oralement le projet de résolution. | UN | وأعاد ممثل فنلندا تنقيح مشروع القرار شفويا. |
Le représentant de la Norvège révise oralement le projet de résolution et annonce que le Nigéria s'est porté coauteur du projet de résolution. | UN | ونقح ممثل النرويج مشروع القرار شفويا وأعلن أن نيجيريا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant de la Bosnie-Herzégovine révise oralement le projet de résolution et annonce que la Thaïlande s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. | UN | وقام ممثل البوسنة والهرسك بتنقيح مشروع القرار شفويا وأعلن أن تايلند قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant du Pakistan révise oralement le projet de résolution et annonce que le Bélarus, la Jamaïque et l'Oman se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | ونقح ممثل باكستان مشروع القرار شفويا وأعلن أن بيلاروس وجامايكا وعمان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant de Cuba révise oralement le projet de résolution. | UN | وقام ممثل كوبا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
Le représentant des États-Unis révise oralement le projet de résolution. | UN | ونقح ممثل الولايات المتحدة مشروع القرار شفويا. |
Le Président de la Commission corrige oralement le projet de résolution. | UN | قام رئيس اللجنة بتصويب مشروع القرار شفويا. |
Le représentant de la Namibie, au nom de la Communauté de développement de l'Afrique australe, révise oralement le texte du projet de résolution. | UN | وقام ممثل ناميبيا، باسم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، بتنقيح نص مشروع القرار شفويا. |
Les représentants de Cuba et de la Grèce apporte des révisions orales au projet de résolution. | UN | ونقح ممثلا كوبا واليونان مشروع القرار شفويا. |
Le représentant du Kenya, en sa qualité de facilitateur du projet de résolution, a également fait une déclaration et apporté des modifications orales au texte. | UN | 15 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل كينيا ببيان، بصفته ميسّر مشروع القرار، ونقح مشروع القرار شفويا. |