ويكيبيديا

    "مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • projet de décision recommandé par la Commission
        
    • projet de décision recommandé à
        
    • le projet de décision recommandé
        
    • projet de résolution recommandé par la Commission
        
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 13 de son rapport et sur le projet de décision recommandé par la Commission au paragraphe 14 du même rapport. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): سوف تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة 13 من تقريرها، وعلى مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 14 من التقرير ذاته.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 7 de son rapport et sur le projet de décision recommandé par la Commission au paragraphe 8 du même rapport. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة 7 من تقريرها وفي مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 8 من التقرير ذاته.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 8 de son rapport et sur le projet de décision recommandé par la Commission au paragraphe 9 du même rapport. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 8 من تقريرها، وفي مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 9 من التقرير نفسه.
    Le rapport de la Sixième Commission sur cette question est publié sous la cote A/56/595 et Corr.1, et le projet de décision recommandé à l'Assemblée générale pour adoption est reproduit au paragraphe 7 dudit rapport. UN ويرد تقرير اللجنة ذو الصلة في الوثيقة A/56/595 و Corr.1. ويرد مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الجمعية العامة باعتماده في الفقرة 7 من التقرير.
    L'Assemblée générale adopte le projet de décision recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 15 du même rapport. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة 15 من ذات التقرير.
    Le rapport de la Commission est publié sous la cote A/59/516 et le projet de résolution recommandé par la Commission à l'Assemblée se trouve au paragraphe 11 de celui-ci. UN يرد تقرير اللجنة في الوثيقة A/59/516، ويرد في الفقرة 11 من التقرير مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الجمعية باعتماده.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 7 de son rapport, et sur le projet de décision recommandé par la Commission au paragraphe 8 du même rapport. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة 7 من تقريرها، وفي مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 8 من نفس التقرير.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation au paragraphe 9 de son rapport et sur le projet de décision recommandé par la Commission au paragraphe 10 du même rapport. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): ستبت الجمعية العامــــة في مشروع القرار الذي أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار باعتماده في الفقرة 9 من تقريرها وفي مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 10 من نفس التقرير.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les quatre projets de résolution recommandés par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation au paragraphe 25 de son rapport ainsi que sur le projet de décision recommandé par la Commission au paragraphe 26 du même rapport. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشاريع القرارات الأربعة التي أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمارباعتمادها في الفقرة 25 من تقريرها، وفي مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 26 من التقرير نفسه.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les deux projets de résolution recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 14 de son rapport ainsi que sur le projet de décision recommandé par la Commission au paragraphe 15 dudit rapport. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية العامة الآن في مشروعي القرارين اللذين أوصت اللجنة الثانية باعتمادهما في الفقرة 14 من تقريرها، وفي مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 15 من نفس التقرير.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 7 de son rapport et sur le projet de décision recommandé par la Commission au paragraphe 8 du même rapport. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروع القــــرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة 7 من تقريرها وفي مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة 8 من التقرير نفسه.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les 11 projets de résolution recommandés par la Cinquième Commission au paragraphe 34 de son rapport et sur le projet de décision recommandé par la Commission au paragraphe 35 du même rapport. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشاريع القرارات الـ 11 التي أوصت اللجنة الخامسة باعتمادها في الفقرة 34 من تقريرها وفي مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 35 من نفس التقرير.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation au paragraphe 9 de son rapport et sur le projet de décision recommandé par la Commission au paragraphe 10 du même rapport. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروع قرار أوصت باعتماده لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة 9 من تقريرها وفي مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 10 من التقرير ذاته.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les projets de résolution A et B recommandés par la Première Commission au paragraphe 11 de son rapport et l'amendement oral au projet de résolution A présenté par la représentante du Mexique, ainsi que sur le projet de décision recommandé par la Commission au paragraphe 12 du même rapport. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالإنكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروعي القرارين ألف و باء اللذين أوصت بهما اللجنة الأولى في الفقرة ١١ من تقريرها والتعديل الشفوي لمشروع القرار الذي قدمته ممثلة المكسيك، وكذلك في مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة ١٢ من نفس التقرير.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation au paragraphe 11 de son rapport et sur le projet de décision recommandé par la Commission au paragraphe 12 du même rapport. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار باعتماده في الفقرة ١١ من تقريرها، كما تبت في مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة ١٢ من نفس التقرير.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation au paragraphe 10 de son rapport et sur le projet de décision recommandé par la Commission au paragraphe 11 de son rapport. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) باعتماده في الفقرة 10 من تقريرها وفي مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 11 من تقريرها.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les quatre projets de résolution recommandés par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation au paragraphe 26 de son rapport et sur le projet de décision recommandé par la Commission au paragraphe 27 du même rapport. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية العامة الآن في مشاريع القرارات الأربعة، التي أوصت باعتمادها لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة 26 من تقريرها، وفي مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 27 من تقريرها.
    Le rapport de la Sixième Commission sur cette question est publié sous la cote A/56/600, et le projet de décision recommandé à l'Assemblée générale pour adoption est reproduit au paragraphe 8 dudit rapport. UN ويرد تقرير اللجنة ذو الصلة في الوثيقة A/56/600. وتتضمن الفقرة 8 من التقرير مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الجمعية العامة باعتماده.
    Le rapport de la Sixième Commission sur cette question est publié sous la cote A/56/646, et le projet de décision recommandé à l'Assemblée générale pour adoption est reproduit au paragraphe 7 dudit rapport. UN ويرد تقرير اللجنة ذو الصلة في الوثيقة A/56/646. ويرد مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الجمعية العامة باعتماده في الفقرة 7 من التقرير.
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision recommandé par la Deuxième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد