ويكيبيديا

    "مشروع المقرر الذي أوصت به" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le projet de décision recommandé par
        
    • le projet de décision recom-mandé par
        
    • le projet de décision recom- mandé par
        
    • le projet de résolution recommandé par
        
    • le projet de décision recommandés par
        
    • un projet de décision recommandé par
        
    • du projet de décision recommandé par
        
    L'Assemblée adopte aussi le projet de décision recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 13 du même rapport. UN واعتمدت الجمعية أيضا مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 13 من التقرير ذاته.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 9 de ce rapport. UN وتبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ٩ من ذلك التقرير.
    L'Assemblée va maintenant prendre une décision sur le projet de décision recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 12 de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ١٢ من ذلك التقرير.
    L’Assemblée générale adopte le projet de décision recom-mandé par la Troisième Commission au paragraphe 14 du même rapport. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ١٤ من نفس التقرير.
    L'Assemblée va maintenant prendre une décision sur le projet de décision recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 6 de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ٦ من ذلك التقرير.
    L'Assemblée va maintenant prendre une décision sur le projet de décision recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 8 de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة السادسة في الفقرة ٨ من ذلك التقرير.
    L'Assemblée va se prononcer sur le projet de décision recommandé par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation au paragraphe 6 de ce rapport. UN وستبت الجمعية في مشروع المقرر الذي أوصت به لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار في الفقرة ٦ من ذلك التقرير.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision recommandé par la Troisième Commission au paragraphe 11 de la partie III de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ١١ من الجزء الثالث من تقريرها.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 4 de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٤ من تقريرها.
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de décision recommandé par la Troisième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تعتمد مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite adopter le projet de décision recommandé par la Troisième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تعتمد مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite adopter le projet de décision recommandé par la Troisième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de décision recommandé par la Troisième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تود أن تعتمد مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de décision recommandé par la Troisième Commission? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de décision recommandé par la Troisième Commission, tel qu'oralement révisé par le Rapporteur? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة تود أن تعتمد مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة بصيغته التي صوبها المقرر شفويا؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de décision recommandé par la Troisième Commission? UN هل لي أن اعتبر أن الجمعية تود أن تعتمد مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de décision recommandé par la Deuxième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية؟
    L’Assemblée générale adopte le projet de décision recom-mandé par la Troisième Commission au paragraphe 11 du même rapport. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ١١ من نفس التقرير.
    L’Assemblée générale adopte le projet de décision recom-mandé par la Deuxième Commission au paragraphe 14 du même rapport. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٤ من التقرير ذاته.
    L’Assemblée générale adopte le projet de décision recom- mandé par la Cinquième Commission au paragraphe 7 de la Partie I de son rapport (A/53/464). UN اعتمدت الجمعية العامــة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٧ من الجــزء اﻷول من تقريرهــا )A/53/464(.
    L’Assemblée adopte le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 17 du même rapport. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٧ من التقرير نفسه.
    L'Assemblée générale adopte le projet de décision recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 5 de son rapport (A/68/590) (décision 68/546). UN اعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة 5 من تقريرها (A/68/590) (المقرر 68/546).
    L'Assemblée générale procède au vote sur les projets de résolution I à VII recommandés par la Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission) au paragraphe 32 de son rapport et sur un projet de décision recommandé par la Commission au paragraphe 33 du même rapport (A/60/472). UN شرعت الجمعية العامة في البت في مشاريع القرارات من الأول إلى السابع التي أوصت بها لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في الفقرة 32 من تقريرها وفي مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة 33 من التقرير نفسه (A/60/472).
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Avant de poursuivre, je tiens à répéter, pour être précis, que le représentant du Honduras a proposé que le nom de son pays ne figure plus dans le texte du projet de décision recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: قبل أن نمضي. أود أن أكرر، من أجل التوضيح، أن ممثل هندوراس اقترح رفع اسم بلده من نص مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من تقريرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد