La réunion préparatoire a décidé de recommander à la réunion de haut niveau d'adopter ce projet de décision, tel que modifié. | UN | واتفق الجزء التحضيري على أن يوصي الجزء الرفيع المستوى باعتماد مشروع المقرر بصيغته المعدلة. |
La plénière a décidé de recommander l'adoption du projet de décision tel que modifié par le groupe de contact. | UN | ووافقت الجلسة العامة على أن توصي باعتماد مشروع المقرر بصيغته المعدلة من قبل فريق الاتصال. |
219. La réunion préparatoire a décidé de transmettre le projet de décision, tel que modifié oralement, à la réunion de haut niveau, pour examen et adoption éventuelle. | UN | وقرر الجزء التحضيري إحالة مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفهياً إلى الجزء رفيع المستوى للنظر فيه وإمكانية اعتماده. |
La Commission adopte le projet de décision, tel qu'il a été corrigé oralement, par 161 voix contre 3, avec 7 abstentions (vote enregistré). | UN | واعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المصوبة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية 161 صوتا مقابل 3 أصوات وامتناع 7 أعضاء عن التصويت. |
La Norvège se joint aux auteurs du projet de décision, tel qu'il a été révisé oralement. | UN | وانضمت النرويج إلى مقدمي مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |
Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision, tel qu'il a été modifié par le Président à la 25e séance. | UN | اعتمدت اللجنة دون تصويت مشروع المقرر بصيغته المعدلة من قبل الرئيس في الجلسة 25. |
Le Comité a approuvé le projet de décision tel que modifié verbalement en vue de son examen et de son adoption éventuelle par la Conférence des Parties. | UN | أقرت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفوياًّ، وزكته للنظر فيه وربما اعتماده من قبل مؤتمر الأطراف. |
Le Secrétaire de la Commission a fait une déclaration concernant les incidences financières du projet de décision tel que révisé oralement. | UN | وأدلى أمين اللجنة ببيان عن الآثار المالية المترتبة على مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |
Toujours à la 44e séance, le Conseil a adopté le projet de décision tel que modifié oralement. | UN | ٩٧ - وفي الجلسة ٤٤ أيضا، اعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا. |
Toujours à la 46e séance, le Conseil a adopté le projet de décision tel que modifié. | UN | ٢٣٨ - وفي الجلسة ٤٦ أيضا، اعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المعدلة. |
29. Le projet de décision, tel que révisé oralement, est adopté. | UN | ٢٩ - واعتمد مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |
Également à la 46e séance, le Conseil a adopté le projet de décision tel que modifié oralement. | UN | 91 - وفي الجلسة 46 أيضا، اعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المصوبة شفويا. |
5. Le PRÉSIDENT propose à la Commission d'adopter ce projet de décision, tel que modifié oralement, sans procéder à un vote. | UN | ٥ - الرئيس: اقترح على اللجنة اعتماد مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا دون تصويت. |
Le projet de décision, tel que modifié oralement, est adopté. | UN | 91 - تم اعتماد مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |
Le projet de décision, tel que modifié oralement, est adopté. | UN | 91 - تم اعتماد مشروع المقرر بصيغته المنقحة شفويا. |
Sans procéder à un vote, la Commission adopte le projet de décision, tel qu'il a été modifié oralement. | UN | واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا. |
Le Comité adopte le projet de décision, tel qu'il a été modifié. | UN | اعتمدت اللجنة مشروع المقرر بصيغته المعدلة. |
Le Conseil adopte le projet de décision, tel qu'il a été modifié oralement. | UN | واعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المعدلة شفويا. |
Le Conseil adopte le projet de décision, tel qu'il a été corrigé oralement. | UN | واعتمد المجلس مشروع المقرر بصيغته المصوبة شفويا. |
Le projet de décision tel qu'approuvé par le Groupe de travail figure à l'annexe II au présent rapport. | UN | ويرد مشروع المقرر بصيغته التي اعتمدها الفريق العامل في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
Le projet de décision, tel qu'il a été amendé oralement, est adopté. | UN | اعتمد مشروع المقرر بصيغته المصوبة شفوياً. |