ويكيبيديا

    "مشروع بالتعاون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Projet en collaboration
        
    • projet mené en collaboration
        
    • projet en liaison
        
    En 2005, SI a commencé à financer un Projet en collaboration avec l'Organisation mondiale de la santé. UN بدأت الرابطة الدولية لأخوات المحبة في عام 2005 تمويل مشروع بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية.
    :: Projet, en collaboration avec l'Organisation internationale pour les migrations, d'administration des trois campagnes en faveur des personnes déplacées dans leur propre pays en Haïti en 2010. UN تنفيذ مشروع بالتعاون مع المنظمة الدولية للهجرة لإدارة ثلاثة مخيمات للمشردين داخليا في هاييتي في عام 2010.
    :: Projet en collaboration avec l'UNICEF pour protéger les femmes et les enfants de l'État de l'Équatoria au Sud-Soudan, commencé en 2011. UN :: مشروع بالتعاون مع اليونيسيف لكفالة حماية النساء والأطفال في ولاية غربي خط الاستواء بجنوب السودان، وبدأ في عام 2011
    2. projet mené en collaboration avec le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés afin d'apporter un appui psychosocial aux réfugiés et demandeurs d'asile en Turquie (depuis 2002). UN 2 - إقامة مشروع بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لتوفير الدعم النفسي - الاجتماعي إلى اللاجئين وطالبي اللجوء في تركيا، عام 2002 وما بعده.
    :: projet en liaison avec le People's Alliance Network concernant un contre-rapport au rapport périodique soumis par le Gouvernement indien au Comité des droits de l'enfant, New Delhi, 2008-2009. UN :: مشروع بالتعاون مع شبكة التحالف الشعبي على تقرير بديل عن التقرير الدَّوْري لحكومة الهند، المقدم إلى لجنة حقوق الطفل، نيو دلهي، 2008-2009.
    S'agissant de l'environnement, la Bosnie-Herzégovine met en œuvre un Projet en collaboration avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), qui vise à l'atteinte des Objectifs du Millénaire pour le développement et met en exergue les relations entre environnement et pauvreté. UN وفيما يتعلق بالبيئة، تقوم البوسنة والهرسك بتنفيذ مشروع بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، يهدف إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ويبرز العلاقة بين البيئة والفقر.
    1. Mise en œuvre d'un Projet en collaboration avec le Service de la lutte antimines (SLAM) de l'Organisation des Nations Unies UN 1 - تنفيذ مشروع بالتعاون مع دائرة الأمم المتحدة للأعمال المتعلقة بمكافحة الألغام
    Depuis 2004 Le Conseil réalise un Projet en collaboration avec la CNUCED et le groupe de la Banque mondiale intitulé < < Enjeux du patrimoine minier : exploitation des ressources aux fins du développement durable > > . UN منذ عام 2004 حتى الآن: للمجلس مشروع بالتعاون مع مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية وفريق البنك الدولي بشأن تحدي الثروة المعدنية: استخدام الموارد في تشجيع التنمية المستدامة.
    :: Projet en collaboration avec l'UNICEF d'aménagement de puits et latrines dans les écoles sur l'île de Bolama, Guinée-Bissau, en 2009. UN تنفيذ مشروع بالتعاون مع اليونيسيف لحفر الآبار وبناء مراحيض في مدارس في جزيرة بولاما، غينيا-بيساو في عام 2009.
    Projet en collaboration avec le Fonds des Nations Unies pour la population pour promouvoir la santé procréative et la planification familiale (2003-2005) UN مشروع بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان للنهوض بالصحة الإنجابية وتنظيم الأسرة (2003-2005).
    ii) Projet en collaboration avec le Bureau international du Travail pour aborder les questions de travail des enfants (2006-2008) UN ' 2` مشروع بالتعاون مع منظمة العمل الدولية للتصدي لعمل الأطفال (2006-2008)
    viii) Projet en collaboration avec le Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) pour renforcer les soins parentaux au niveau local (2003 à aujourd'hui) UN ' 8` مشروع بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) لتحسين رعاية الوالدين على المستوى المحلي (2003 - مستمر)
    ix) Projet en collaboration avec l'UNICEF pour élargir la participation des adolescents à la vie scolaire (2006-2007) UN ' 9` مشروع بالتعاون مع اليونيسيف لتحسين مشاركة المراهقين في الحياة المدرسية (2006-2007)
    x) Projet en collaboration avec UNIFEM pour accroître la sensibilisation au VIH/sida parmi les jeunes (2006-2007) UN ' 10` مشروع بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لتوعية الشباب بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (2006-2007)
    xi) Projet en collaboration avec la FAO sur l'exploitation de jardins potagers individuels en 2005 UN ' 11` مشروع بالتعاون مع الفاو عن الحديقة المنزلية (2005)
    xii) Projet en collaboration avec l'UNRWA pour assurer une formation à l'égalité des sexes en 2006 en République arabe syrienne UN ' 12` مشروع بالتعاون مع الأونروا للتدريب على الشؤون الجنسانية في الجمهورية العربية السورية (2006)
    xiii) Projet en collaboration avec l'UNICEF pour établir des maisons de jeunes adaptées à leurs besoins en 2006 UN ' 13` مشروع بالتعاون مع اليونيسيف لإقامة مراكز ملائمة للشباب (2006)
    :: Projet en collaboration avec le HCR en tant que fournisseur pour le programme d'aide psychosociale pour les réfugiés irakiens en Jordanie, janvier 2008 - décembre 2009. UN :: تنفيذ مشروع بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين كجهة تقدِّم الدعم إلى برنامج الرعاية النفسية الاجتماعية للاجئين العراقيين في الأردن، كانون الثاني/يناير 2008 - كانون الأول/ديسمبر 2009.
    3. projet mené en collaboration avec le FNUAP en vue de renforcer la qualité des services de santé reproductive grâce à la formation des internes en médecine en Turquie (2001-2004). UN 3 - إقامة مشروع بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان لتعزيز نوعية خدمات الصحة الإنجابية عن طريق تدريب المقيمين في تركيا، 2001-2004.
    :: projet mené en collaboration avec le PNUD pour prévenir le recrutement des enfants et promouvoir les possibilités de premier emploi et de participation sociale à Montes de Maria (2008-2010); UN :: مشروع بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمنع تجنيد الأطفال وتعزيز فرص العمل الأولى والمشاركة الاجتماعية في مونتس دي ماريا (2008-2010)
    4. projet mené en collaboration avec le FNUAP en vue de favoriser l'éducation des adolescents à la santé sexuelle en Turquie, en fournissant des informations correctes aux jeunes, en mettant à jour les connaissances des enseignants du primaire et en intégrant les questions de santé reproductive aux programmes d'études des enseignants chargés de l'éducation sanitaire (2001-2004). UN 4 - إقامة مشروع بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان لدعم التدريب الصحي الجنسي المقدم إلى المراهقين في تركيا من خلال توفير معلومات صحيحة إلى الشباب وتحسين معرفة المدرسين في المدارس الابتدائية، وإدراج قضايا الصحة الإنجابية في المناهج الدراسية في كليات التربية الصحية، 2001-2004.
    :: projet en liaison avec Action pour la production alimentaire pour le PNUD intitulé < < Réduction de la vulnérabilité par la responsabilisation des collectivités et le contrôle de l'eau > > à Marwar (Inde), 2010. UN :: مشروع بالتعاون مع العمل على إنتاج الغذاء لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بعنوان " تخفيف حدة الضعف بواسطة تمكين المجتمع المحلي والتحكُّم بالماء " في ماروار، بالهند، 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد