ويكيبيديا

    "مشروع قرار وارد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un projet de résolution figurant
        
    • le projet de résolution figurant
        
    • un projet de réso-lution figurant
        
    • d'un projet de résolution
        
    • du projet de résolution figurant
        
    Sur la proposition du Président, la Commission décide de se prononcer sur un projet de résolution, figurant dans un document officieux, en anglais seulement et non édité. UN قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، البت في مشروع قرار وارد في ورقة غير رسمية في صيغته الإنكليزية غير المحررة فقط.
    Dans ce contexte, l'Assemblée est saisie d'un projet de résolution figurant dans le document A/48/L.64. UN وفي هذا الصدد، معروض على الجمعية مشروع قرار وارد في الوثيقة A/48/L.64.
    Le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2000/979, qui a été établi au cours des consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2000/979 كان قد جرى إعداده في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2000/1124, qui a été établi au cours des consultations préalables du Conseil. UN لفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2000/1124 أعد في مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2000/1131, qui a été établi au cours des consultations préalables du Conseil. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2000/1131 كان قد أُعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/1995/1015, qui a été préparé au cours des consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس اﻷنظار إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/1995/1015 كان قد أعد خلال المشاورات السابقة للمجلس.
    II. Examen d'un projet de résolution figurant au chapitre XIII du rapport du Comité spécial UN ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفصل الثالث عشر من تقرير اللجنة الخاصة
    II. Examen d'un projet de résolution figurant au chapitre XIII du rapport du Comité spécial UN ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفصل الثالث عشر من تقرير اللجنة الخاصة
    Le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2013/575. UN ولفتت الرئيسة الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2013/575.
    Le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2013/682, présenté par les États-Unis d'Amérique. UN ووجّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2013/682، قدمته الولايات المتحدة الأمريكية.
    Le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2013/746, présenté par le Guatemala. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2013/746، مقدم من غواتيمالا.
    II. Examen d'un projet de résolution figurant au chapitre XIII du rapport du Comité spécial UN ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفصل الثالث عشر من تقرير اللجنة الخاصة
    II. Examen d'un projet de résolution figurant au chapitre XIII du rapport du Comité spécial UN ثانيا - النظر في مشروع قرار وارد في الفصل الثالث عشر من تقرير اللجنة الخاصة
    La Présidente appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2014/745, présenté par la France. UN ووجّه الرئيس النظر إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2014/745، قدمته فرنسا.
    Le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2014/904, présenté par les États-Unis d'Amérique et la Fédération de Russie. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2014/904 قدمه الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية.
    Le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2014/907, présenté par le Chili. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2014/907 قدمته شيلي.
    Le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2014/908, présenté par le Chili. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2014/908 قدمته شيلي.
    Le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2014/916, présenté par la Jordanie. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2014/916، قدمته الأردن.
    Au titre de cette question, la Quatrième Commission a adopté le projet de résolution figurant au paragraphe 6 du rapport. UN وفي إطار هذا البند اعتمدت اللجنة الرابعة مشروع قرار وارد في الفقرة 6 من التقرير.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/23285) élaboré au cours des consultations antérieures. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/23285، كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    La Présidente appelle l'attention sur le texte du projet de résolution figurant dans le document S/2010/643, qui a été présenté par les États-Unis d'Amérique. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2010/643، قدمته الولايات المتحدة الأمريكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد