projet révisé de Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir le trafic des femmes et des enfants: proposition soumise par l’Argentine et les États-Unis d’Amérique | UN | مشروع منقح لبروتوكول بشأن منع الاتجار الدولي بالنساء واﻷطفال وقمعه والمعاقبة عليه ، مكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية : اقتراح مقدم من اﻷرجنتين والولايات المتحدة |
projet révisé de Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir le trafic de personnes, en particulier des femmes et des enfants | UN | مشروع منقح لبروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار باﻷشخاص ، ولا سيما النساء واﻷطفال ، المكمّل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
projet révisé de Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale | UN | مشروع منقح لبروتوكول منع وقمع ومعاقبة* A/AC.254/20. |
A/AC.254/4/Add.2/Rev.1 projet révisé de Protocole contre la fabrication et le trafic illicites des armes à feu, munitions et autres matériels connexes additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | A/AC.254/4/Add.2/Rev.1 مشروع منقح لبروتوكول مكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بشكل غير مشروع ، مكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
projet révisé de Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir le trafic des femmes et des enfants (A/AC.254/4/Add.3/Rev.2) | UN | مشروع منقح لبروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار باﻷشخاص ، ولا سيما النساء واﻷطفال ، مكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (A/AC.254/4/Add.3/Rev.2) |
A/AC.254/4/Add.2/Rev.2 projet révisé de Protocole contre la fabrication et le trafic illicites des armes à feu, munitions et autres matériels connexes additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | A/AC.254/4/Add.2/Rev.2 مشروع منقح لبروتوكول مكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بصورة غير مشروعة ، المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
A/AC.254/4/Add.3/Rev.3 projet révisé de Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir le trafic de personnes, en particulier des femmes et des enfants | UN | A/AC.254/4/Add.3/Rev.3 مشروع منقح لبروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار باﻷشخاص ، ولاسيما النساء واﻷطفال ، المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
projet révisé de Protocole contre l’introduction clandestine de migrants par terre, air et mer, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée (A/AC.254/4/Add.1/Rev.3) | UN | مشروع منقح لبروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والجو والبحر ، المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (A/AC.254/4/Add.1/Rev.3) |
A/AC.254/4/Add.1/Rev.3 projet révisé de Protocole contre l’introduction clandestine de migrants par terre, air et mer additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | A/AC.254/Add.1/Rev.3 مشروع منقح لبروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والجو والبحر، مكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
A/AC.254/4/Add.3/Rev.4 projet révisé de Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir le trafic de personnes, en particulier des femmes et des enfants | UN | A/AC.254/Add.3/Rev.4 مشروع منقح لبروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار باﻷشخاص، ولا سيما النساء واﻷطفال، المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
A/AC.254/L.128/Add.2 projet révisé de Protocole contre l’introduction clandestine de migrants par terre, air et mer additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée | UN | A/AC.254/L.128/Add.2 مشروع منقح لبروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والجو والبحر، المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
A/AC.254/L.128/Add.3 projet révisé de Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir le trafic de personnes, en particulier des femmes et des enfants | UN | A/AC.254/L.128/Add.3 مشروع منقح لبروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار باﻷشخاص ولا سيما النساء واﻷطفال، المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
projet révisé de Protocole contre la fabrication et le trafic illicites des armes à feu, munitions et autres matériels connexes additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité | UN | مشروع منقح لبروتوكول مكافحة صنع اﻷسلحة النارية والذخيرة وسائر المعدات ذات الصلة والاتجار بها بشكل غير مشروع ، مكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية* |
projet révisé de Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir le trafic des femmes et des enfants La proposition contenue dans le présent document a été soumise par les Gouvernements de l’Argentine et des États-Unis d’Amérique, conformément à l’engagement qu’ils avaient pris lors de la première session du Comité spécial (voir A/AC.254/9). | UN | مشروع منقح لبروتوكول بشأن منع الاتجار الدولي بالنساء واﻷطفال وقمعه والمعاقبة عليه ، مكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية** |
projet révisé de Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale | UN | مشروع منقح لبروتوكول منع وقمع ومعاقبة* . |
projet révisé de Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir À la deuxième session du Comité spécial, deux délégations ont proposé que le Protocole soit axé sur les aspects du trafic liés à la prévention aux enquêtes et aux poursuites et laisse de côté la question de la punition. | UN | مشروع منقح لبروتوكول منع وقمع ومعاقبةفي الدورة الثانية للجنة المخصصة ، اقترح وفدان أن يركز البروتوكول على منع الاتجار والتحري عنه وملاحقته قضائيا ، وأن تترك مسألة المعاقبة جانبا . |
projet révisé de Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir le trafic des personnes, en particulier des femmes et des enfants (A/AC.254/4/Add.3/Rev.4). | UN | مشروع منقح لبروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار باﻷشخاص ، ولا سيما النساء واﻷطفال ، المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (A/AC.254/4/Add.3/Rev.4) |
projet révisé de Protocole contre la fabrication et le trafic illicites d’armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée (A/AC.254/4/Add.2/Rev.3) | UN | مشروع منقح لبروتوكول مكافحة صنع اﻷسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخائر والاتجار بها بصورة غير مشروعة، المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (A/AC.254/4/Add.2/Rev.3). |
projet révisé de Protocole contre l’introduction clandestine de migrants par terre, air et mer additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée (A/AC.254/4/Add.1/Rev.4) | UN | مشروع منقح لبروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين عن طريق البر والجو والبحر، المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (A/AC.254/4/Add.1/Rev.4) |
projet révisé de Protocole additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée visant à prévenir, réprimer et punir le trafic de personnes, en particulier des femmes et des enfants (A/AC.254/4/Add.3/Rev.5) | UN | مشروع منقح لبروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار باﻷشخاص، ولا سيما النساء واﻷطفال، المكمل لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية (A/AC.254/4/Add.3/Rev.5) |