"مشكلةِ" - قاموس عربي فرنسي

    مُشْكِلة

    اسم

    مُشْكِلَة

    اسم

    ويكيبيديا

    "مشكلةِ" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ennuis
        
    • pétrin
        
    • de problème
        
    • problème de
        
    • problème pour
        
    Ecoutez, s'il a la moitié du génie qu'on lui prête... on va avoir de sérieux ennuis. Open Subtitles هيي استمعُ. لو هو نِصْف عبقري كما يَقُولونَ نحن سنكون في مشكلةِ حقيقيةِ.
    Tu crois qu'on aura des ennuis ? Open Subtitles أنتَ لا تَعتقد أننا سنصبحْ في مشكلةِ بسبب هذا، اليس كذلكَ؟
    Lls vont s'attirer des ennuis, finir en taule et je vais remuer mon popotin pour les libérer. Open Subtitles أولئك الـ2 سيضعان انفسهم في مشكلةِ ويَنتهي بهم الامر في السجنِ
    Elle est dans le pétrin, il faut que je l'aide. Open Subtitles إنها في مشكلةِ فظيعةِ و يَجِبُ أَنْ أُساعدَها.
    Il est toujours dans le coin en cas de problème. Open Subtitles هذا الرجلِ دائماً حولك عندما تكونى في مشكلةِ.
    On a un problème de nœud pap ? Open Subtitles نحن عندنا قليلاً مِنْ مشكلةِ الربطةِ؟ نعم.
    Apparemment vous n'avez aucun problème pour faire pousser assez de nourriture. Open Subtitles من الواضح انه ليس لديكم مشكلةِ فى تزايد الطعام
    On a quelques ennuis avec le truc de téléportation pour le moment. Open Subtitles سَيكونُ لدينا مشكلةِ صغيره بسحبكم في الوقت الحاضر
    Je peux être beaucoup d'ennuis. Open Subtitles أوه، نعم؟ أنا يُمكنُ أَنْ أكُونَ مشكلةِ كبيرة.
    As-tu des ennuis avec lui ? Open Subtitles هل أنت في مشكلةِ مَع هذا الرجلِ أَو شيء ؟
    - Non, il a des ennuis. Open Subtitles - لا , أعتقدُ بأنّه قَد يَكُونُ في مشكلةِ.
    Tuck a des ennuis. Il faut l'aider. Open Subtitles تاك واقع في مشكلةِ.و يَحتاجُ مساعدتَكَ.
    J'ai des ennuis. Appelle la police. Open Subtitles أَنا في مشكلةِ.و أَحتاجُ إلى مساعدةً.
    Une autre droite. Balboa a des ennuis maintenant. Open Subtitles بالبوا في مشكلةِ الآن.
    Tu auras de graves ennuis. Open Subtitles اذن أنت في مشكلةِ كبيرةِ.
    Il m'a dit qu'il avait des ennuis. Open Subtitles أخبرَني أنه في مشكلةِ
    Un joli petit lot... d'ennuis. Open Subtitles فقط a حزمة صَغيرة لطيفة... مشكلةِ. نعم.
    Je te vois encore sur mes marches, tes yeux verts pleins de culpabilité, tout effrayé à l'idée d'entrer parce que tu savais que ta grand-mère saurait que tu t'étais encore mis dans le pétrin. Open Subtitles أَتذكّرُ بأنّك تَقِفُ على ي خطوات بتلك العيونِ الخضراءِ المذنبةِ، خائف للمَجيء في لأن عَرفتَ جدتَكَ حجمُ أنت فوق مهما نوع مشكلةِ دَخلتَ.
    Cette ville est dans le pétrin. Open Subtitles هذه البلدةِ في مشكلةِ عميقةِ
    Voss est dans le pétrin ! Open Subtitles Vossفيكُلّالأنواعِ مشكلةِ هنا، مايك!
    Je devrais pouvoir m'en occuper tout de suite. Pas de problème. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أُقرّرَ هذا الصومِ، بدون مشكلةِ.
    Je ne vois pas de problème après un accident grave. Open Subtitles شكراً لكم. أنا لَنْ أَرى أي مشكلةِ بعد a حادث خطر.
    Très bien, je sors et je vais t'aider avec ton problème de flics. Open Subtitles حَسَناً، أنا سَأَخْرجُ وأساعدك في مشكلةِ شرطييكِ.
    Sélina Meyer qui exigent une supposée solution à un supposé problème pour qu'ils dorment mieux la nuit. Open Subtitles سيلينا مير تطلب حَلّ غير مُثبت إلى مشكلةِ غير مُثبتةِ لذا هم يُمْكِنُ أَنْ يَنَامَ بشكل أفضل في الليل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد