ويكيبيديا

    "مشكلة فيروس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du problème du virus
        
    • le problème du
        
    • au problème du
        
    • le problème posé par
        
    • virus de
        
    • problème du VIH
        
    Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine/syndrome d'immunodéficience acquise (VIH/sida) sous tous ses aspects UN النظر في مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية /متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) من جميع جوانبها
    Examen du problème du virus de l'immunodéficience UN استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة
    Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects UN استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب من جميع جوانبها
    le problème du VIH/sida ne saurait être abordé comme un simple problème de santé publique. UN لا يمكن معالجة مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز باعتبارها مجرد مسألة صحية.
    L'ONU et l'OUA sont convenues que le problème du sida n'était plus seulement une question de santé publique, mais qu'il touchait de nombreux aspects de la société et tous les secteurs du développement. UN 20 - سلّمت الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية بأن مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لم تعد مجرد مسألة تتعلق بالصحة؛ فهي تؤثر على جميع جوانب المجتمع، وتثير القلق في كافة قطاعات التنمية.
    68. Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects. UN 68 - استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب من جميع جوانبها.
    2. Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects [179] UN استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب من جميع جوانبها [179]
    Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects [179] UN استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب من جميع جوانبها [179]
    Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses ascpects [179]: UN 2 - استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب من جميع جوانبها [179]
    Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects [179] UN 2 - استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب من جميع جوانبها [179]
    Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects [179] UN 1 - استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب من جميع جوانبها ]179[
    Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects [179] UN استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب من جميع جوانبها [179]
    Examen du problème du virus de l'immunodéficience UN استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشريـــــة/
    Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects UN استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب من جميع جوانبها
    Examen du problème du virus de l'immunodéficience UN استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/
    Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine UN استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/
    Examen du problème du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise sous tous ses aspects UN استعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب من جميع جوانبها
    Nous sommes fiers que la Thaïlande ait été citée comme l'un des pays ayant réussi à lutter contre le problème du VIH/sida dans le monde en développement. UN ومما يشرفنا أن تايلند قد ذُكر اسمها باعتبارها صاحبة قصة من قصص النجاح في معالجة مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في العالم النامي.
    Nous appuyons l'idée de tenir d'urgence une session extraordinaire consacrée à examiner le problème du VIH/sida sous tous ses aspects. UN ونحن نؤيد الفكرة التي تنادي بأن تعقد بسرعة دورة استثنائية لاستعراض مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من جميع جوانبها.
    le problème du VIH/SIDA au Cambodge est une bombe à retardement. UN أما مشكلة فيروس المناعة البشرية/اﻹيدز، فهي قنبلة تنتظر أن تنفجر.
    Chypre fait face au problème du VIH/sida depuis 1986, mais reste un pays caractérisé par une faible prévalence. UN ولقد واجهت قبرص مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز منذ عام 1986، لكنها ظلت بلدا ذا انتشار منخفض.
    le problème posé par le VIH/sida et par les répercussions qu'il a sur la vie des femmes partout dans le monde est bien trop important pour qu'on puisse le passer sous silence. UN مشكلة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وأثرها على النساء في العالم مشكلة مفزعة بدرجة لا يمكن تجاهلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد