Ca fera une scène géniale quand il le lui donnera. | Open Subtitles | سوف أجعل منه مشهداً رائعاً عندما يقدمه لها |
Ne me dis pas comment jouer mon rôle avant même que je n'ai fait une scène. | Open Subtitles | لا تخبريني كيف أقم بعمل شخصيتي قبل أن أمثل مشهداً واحد |
On sort d'une scène avec trois infirmières mortes. | Open Subtitles | لقد غادرنا للتو مشهداً لثلاث ممرضات ميتات |
Très bien, si tu veux en faire un spectacle, papa, pourquoi tu ne viendrais pas le faire toi-même ? | Open Subtitles | حسناً، إذا تريد أن تصنع مشهداً كبيراً من هذا أبي، لِمَ لا تفحصني من نفسك؟ |
Le plus important est de ne pas faire de scandale à la cafétéria. | Open Subtitles | واهمّ شيء أن لا تصنع مشهداً في الكافتيريا |
Il a écrit une scène de sexe sur toi dans son livre qui m'a donné des frissons. | Open Subtitles | لقد كتب مشهداً حميمياً في كتابه عنكِ جعلني أجلب ماءً بارداً. |
Ou que chaque fois que quelqu'un tire au billard ils commencent une nouvelle scène de bar sans le savoir ? | Open Subtitles | أو تعتقدون بأنه في كل مرة يضرب أحدهم كرة بلياردو فهم يبدأون مشهداً جديداً دون علمهم بذلك ؟ |
Salut Bobbie, je vais tourner une scène. | Open Subtitles | مرحباً يا بوبى أنا على وشك أن أصوّر مشهداً |
On est chez Joanne Crooks, pas sur notre scène de crime. | Open Subtitles | الآن، هذا شُقَّةُ محتالي جوان، لَيسَ مشهداً جريمتِنا. لذا... |
Je parle de toi et de ton petit copain en train de faire une scène dans mon bar. | Open Subtitles | أتحدث عنك وعن صديقك الذي يصنع مشهداً في حانتي |
Tu aurais vu ça! Ca a fait une sacrée scène. | Open Subtitles | كان عليك أن ترى ما حدث، كان مشهداً رهيباً. |
Il y avait une scène où ils ont failli se noyer. | Open Subtitles | أجل, كان هناك مشهداً حيث كانا يغرقان لكن في نهر |
Quelle super scène ! Ta gifle faisait trop réel ! Comment tu fais ? | Open Subtitles | كان مشهداً رائعاً، بدت هذه الصفعة حقيقية، كيف تفعلين ذلك؟ |
Quand je te vois jouer une scène, je me dis: "La vache, quelle super actrice !" | Open Subtitles | عندما أشاهدك تؤدّين مشهداً أفكر في أنك ممثلة رائعة |
- Je veux pas de scène avec les élèves, compris? | Open Subtitles | لا أريد مشهداً غريباً أمام الأولاد هل تفهم ؟ |
Tu m'avais dit que ce serait une petite scène d'amour toute simple. | Open Subtitles | أخبرتيني بأنه سيكون مشهداً فنياً مشهد حب بسيط |
Cette scène va être foutrement bonne. | Open Subtitles | سيكون مشهداً رائعاً .. .. حالما نوقّع عقداً مع ممثلة شهيرة |
C'était une intruse, prétentieuse qui s'est donnée en spectacle. | Open Subtitles | لقد كانت متطفلة ومتأنقة لتجعل من حضورها مشهداً مثيراً ماذا؟ |
Ce procès sera un spectacle, diffusé partout dans le monde, dans le but d'humilier et d'affaiblir ce pays. | Open Subtitles | ,هذه المحاكمة ستكون مشهداً يذاع في كل أنحاء العالم .ومصممة بحيث تذل وتقلل من شأن هذا البلد |
Ce procès va être un spectacle, diffusé dans le monde entier, conçu pour humilier et dégrader ce pays. | Open Subtitles | هذه المحاكمة ستكون مشهداً مذاعاً لكل أنحاء العالم مصممة لإذلال وإهانة هذا البلد |
Il ne serait pas judicieux de faire un scandale. | Open Subtitles | أتعرف من الذي إفتعل مشهداً الآن قد يكون فألاً سيئاً |
Pas de scandale. | Open Subtitles | لا تصنع مشهداً هنا |