ويكيبيديا

    "مصارف التنمية المتعددة الأطراف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • banques multilatérales de développement
        
    • des banques de développement multilatérales
        
    • les banques de développement multilatérales
        
    • de développement dans
        
    2006-2007 Chef de la Division des banques multilatérales de développement, Ministère fédéral des finances, Berlin UN رئيس شعبة مصارف التنمية المتعددة الأطراف في وزارة المالية الاتحادية في برلين
    Les banques multilatérales de développement disposent d'une capacité considérable inutilisée susceptible de fournir un financement supplémentaire. UN ويوجد في مصارف التنمية المتعددة الأطراف قدر كبير من القدرات غير المستعملة لتوفير التمويل الإضافي.
    Considérées collectivement, les banques multilatérales de développement jouent un rôle essentiel par l'octroi de prêts à des conditions de faveur aux pays à faible revenu. UN وتؤدي مصارف التنمية المتعددة الأطراف ككل دوراً بالغ الأهمية في توفير قروض بشروط ميسَّرة لصالح البلدان المنخفضة الدخل.
    c) les banques de développement multilatérales en Asie, en Europe et en Amérique latine ont engagé des dizaines de milliards de dollars; UN :: تعهدت مصارف التنمية المتعددة الأطراف في آسيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية بتقديم عشرات البلايين من الدولارات؛
    2001-2002 Administrateur de projets, Division des banques multilatérales de développement, Ministère fédéral des finances, Berlin UN موظف مسؤول عن قطاع، في شعبة مصارف التنمية المتعددة الأطراف في وزارة المالية الاتحادية في برلين
    Coopération avec les banques multilatérales de développement UN التعاون مع مصارف التنمية المتعددة الأطراف
    Les remboursements effectués par les pays en développement se sont toutefois traduits, dans certains cas, par des transferts nets négatifs de ressources financières des banques multilatérales de développement, en particulier de la Banque mondiale. UN ودفعات التسديد من البلدان النامية أدت في بعض الحالات إلى أن يصبح صافي تحويلات الموارد المالية من مصارف التنمية المتعددة الأطراف سلبيا، ولا سيما من البنك الدولي.
    Décaissements bruts au titre de l'APD par les banques multilatérales de développement : 2001-2007 UN إجمالي مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية مصنفة حسب مصارف التنمية المتعددة الأطراف:
    Nous allons également accroître considérablement nos contributions aux banques multilatérales de développement. UN كذلك سنزيد بقدر كبير مساهماتنا في مصارف التنمية المتعددة الأطراف.
    Sur les neuf organismes en cause, seule une des banques multilatérales de développement satisfait à toutes les normes minimales du FEM, ce qui n'est pas le cas des cinq organismes du système des Nations Unies. UN ومن بين وكالات المرفق التسع، لا يستوفي سوى واحد من مصارف التنمية المتعددة الأطراف جميع الشروط الدنيا التي حدّدها المرفق، في حين لا يستوفيها جميعا أي من وكالات منظومة الأمم المتحدة الخمس.
    G. Mécanismes de responsabilisation des banques multilatérales de développement UN حاء - آليات مساءلة مصارف التنمية المتعددة الأطراف
    3. Dons des donateurs et souscriptions au capital des banques multilatérales de développement : 2002-2007 UN 3 - المنح المقدمة من الجهات المانحة والاشتراكات الرأسمالية المقدمة إلى مصارف التنمية المتعددة الأطراف: 2002-2007
    4. Décaissements bruts au titre de l'APD par les banques multilatérales de développement : 2001-2007 UN 4 - إجمالي مدفوعات المساعدة الإنمائية الرسمية مصنفة حسب مصارف التنمية المتعددة الأطراف: 2001-2007
    En Europe et en Asie en revanche, les banques multilatérales de développement mettent plus l'accent sur l'appui au développement du secteur privé, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement fonctionnant souvent en partenariat avec des acteurs commerciaux. UN ومن جهة أخرى، تولي مصارف التنمية المتعددة الأطراف في أوروبا وآسيا الوسطى مزيدا من التركيز لدعم تنمية القطاع الخاص، حيث يعقد البنك الأوروبي للإعمار والتنمية شراكات مع الجهات التجارية على نحو منتظم.
    Les banques multilatérales de développement sont les principaux fournisseurs de fonds multilatéraux de développement pour les pays en développement. UN 36 - وتُـعد مصارف التنمية المتعددة الأطراف أكبر مقدمي تمويل التنمية المتعدد الأطراف إلى البلدان النامية.
    Sauf en 2004, les dons des donateurs et les souscriptions au capital des banques multilatérales de développement sont restés inférieurs à 10 % de l'ensemble des flux d'APD. UN وفيما عدا عام 2004، ظلت المنح المقدمة من الجهات المانحة والاشتراكات الرأسمالية في مصارف التنمية المتعددة الأطراف أقل من 10 في المائة من إجمالي تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية.
    La banque devrait s'associer à des initiatives menées par d'autres institutions internationales comme les banques de développement multilatérales et nationales, les organismes internationaux, les agences nationales de développement et autres. UN ويمكنه أن يدخل في شراكات مع المبادرات التي تنفذها المؤسسات الدولية الأخرى، مثل مصارف التنمية المتعددة الأطراف والوطنية، والوكالات الدولية، ووكالات التنمية الوطنية، وما إلى ذلك.
    Toutes les banques de développement multilatérales concernées doivent être dotées de capitaux importants pour financer les activités régulières en faveur du développement dans des situations normales, tout en offrant des liquidités en temps de crise. UN ويجب أن يكون لدى جميع مصارف التنمية المتعددة الأطراف رؤوس أموال كبيرة لتمويل الأنشطة المالية المعتادة في الظروف العادية، مع توفير السيولة في أوقات الأزمات.
    Parmi les 23 pays donateurs membres du CAD, 16 ont participé à des projets de coopération triangulaire; les banques de développement multilatérales, les organismes des Nations Unies et les donateurs qui participent à la coopération en matière de développement dans l'hémisphère Sud recourent également de plus en plus à cette formule. UN وقد شارك ستة عشر من الأعضاء اﻟ 23 في لجنة المساعدة الإنمائية في مشاريع للتعاون الثلاثي، وأصبحت مصارف التنمية المتعددة الأطراف ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة ومقدمو خدمات التعاون فيما بين بلدان الجنوب من بين بلدان الجنوب نفسها تستخدم هذه الطريقة بشكل متزايد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد