Alors, personne dans le voisinage ne savait qu'elle était un vampire. | Open Subtitles | إذا، لا أحد في الحي عرف أنها مصاصة دماء. |
J'aime pas penser qu'il y a un vampire qui me ressemble. | Open Subtitles | لا أحب فكرة وجود مصاصة دماء هناك بالخارج تشبهنى |
Si devenir un vampire signifiait juste que Vous et moi serions ensemble pour toujours? | Open Subtitles | إن كان غدوّي مصاصة دماء يعني بقاءنا معًا للأبد؟ |
C'est pourquoi je pense pouvoir être une vampire qui déchire. | Open Subtitles | لهذا انا أعتقد بأني قادرة على صُنع مصاصة دماء شقيّة. |
Je connais pas de vampire rousse. Mais là, c'est fait. | Open Subtitles | لَم تقع عيني على مصاصة دماء ذات شعر احمر من قبل. |
Tu n'es pas docteur, donc arrête de jouer, parce que je suis un vampire, et je t'arracherai la tête si tu fais tout foirer. | Open Subtitles | لستَ طبيبًا، لذا كفّ عن التلاعب لأنّي مصاصة دماء وسأقطع رأسك لو أفسدت هذا. |
Cela n'a pas d'importance si j'ai des souvenirs ou non. Cela n'a pas d'importance que je sois un vampire ou non. | Open Subtitles | لا يهم سواء لديّ ذكريات أو لا، أو إذا كنت مصاصة دماء أو لا. |
Tu peux jouer aux pays des rêves tant que tu veux, mais dans cette vie, celle où tu es un vampire, tu ne feras toujours que te contenter, et c'est tellement triste. | Open Subtitles | لكن في هذه الحياة والتي أنت فيها مصاصة دماء فلن يتغيّر حالك، وهذا مُحزن جدًّا. |
J'ai passé ma vie entière à être la version exacte de saine, et si je me transforme, si je deviens un vampire, | Open Subtitles | لقد أمضيت حياتي كلها كوني هذه النسخة العاقلة و إذا تحولت و أصبحت مصاصة دماء |
Si c'est un vampire, alors moi je suis la Créature du Lac Noir. | Open Subtitles | إذا كانت هى مصاصة دماء فأنا المخلوقة من البحيرة السوداء |
Si t'es un vampire, t'as droit à une boisson gratuite au cinéma. | Open Subtitles | وإذا أخبرتيهم أنك مصاصة دماء فستحصلين على مشروب صودا في السينما |
Il s'est entaillé le poignet et il t'a nourrie, tu es devenue un vampire et tu l'es restée, nuit après nuit. | Open Subtitles | ثم قطع هو معصمه وأشربك منه ومن وقتها أصبحتِ مصاصة دماء وأصبحتِ تعيشين معنا حياة الليل |
On peut parler librement devant elle. C'est un vampire. | Open Subtitles | كل شئ على ما يرام , تحدث أمامها بحرية إنها مصاصة دماء |
Et si, comme c'est probable, ce n'est pas un vampire, notre homme pourra nous le prouver car c'est un des experts les plus réputés au monde en monstres non-existants. | Open Subtitles | و إذا لم تكن مصاصة دماء كما هو متوقع يمكن لهذا الرجل أن يقول هذا و نحن نثق في هذا |
Tu prendrais un vampire plutôt qu'un de ton espèce ? | Open Subtitles | هل تنصر مصاصة دماء على واحد من بني نوعك؟ |
Et je pensais que c'était probablement parce qu'il était humain et que j'étais un vampire. | Open Subtitles | وكنت أفكر أن هذا غالباً يرجع لكونه آدمياً، وأنا مصاصة دماء. |
Ils pensaient que tu étais un vampire donc ils t'ont collée ici avec nous | Open Subtitles | إعتقدوا بأنكِ مصاصة دماء لذا حبوسكِ هُنا معنا. |
Si tu vis avec un vampire il doit il y avoir des avantages non, j'y gagne suffisamment | Open Subtitles | أنت تعيش مع مصاصة دماء لابد ان تستفيد من هذا هناك الكثير من الإفادة بالنسبة لي |
Et tu deviendras une vampire sans attaches. | Open Subtitles | سوف تصبحين عندها مصاصة دماء حرة من قيود الاستعباد |
Putain de salope de vampire. | Open Subtitles | مصاصة دماء عاهرة لعينة |
La directrice de cette morgue, qui a eu la poitrine ouverte, c'était une upir. | Open Subtitles | صاحبة بيت تجهيز الموتى هذا التي مزق صدرها... كانت مصاصة دماء. |
Alors, miss forces de l'ordre, ça fait quoi d'être une draculina ? | Open Subtitles | ايتها الشرطية ماشعورك وقد اصبحت مصاصة دماء |
Darla est revenue de I'au-delà, tu I'as transformée en vampire, et maintenant vous essayez toutes les deux de pervertir Angel. | Open Subtitles | دارلا حصلت علي سحر وأنتِ حولتيها إلي مصاصة دماء والآن أنتِ وهي تعملان معاً لارجاع آنجيل إلي شخصيته السيئة |