ويكيبيديا

    "مضافا إليه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à ajouter
        
    • majoré
        
    • auquel s'ajoutent
        
    • somme de l
        
    • à déduire
        
    • avec en plus
        
    • auxquelles s'ajoutent
        
    • net et
        
    • on ajoute
        
    à ajouter : Dépenses effectives du Fonds de réserve pour le maintien de la paix UN مضافا إليه النفقات الفعلية للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام حسب البيان العشرين
    à ajouter : Économies réalisées sur le règlement d'engagements d'exercices UN مضافا إليه: الوفورات الناجمة عــن تصفيـــة التزامـات السنوات السابقة غير المصفاة
    à ajouter : augmentation de la réserve pour engagements non réglés UN مضافا إليه: الزيادة في الاحتياطي لالتزامات الميزانية غير المصفاة
    à ajouter : augmentation de la réserve pour engagements non réglés UN مضافا إليه: زيادة في احتياطي التزامات الميزانية غير المصفاة
    à ajouter : Financement provenant du transfert de la propriété de l'immeuble de l'UNITAR à l'Organisation des Nations Unies (tableau 3.1) UN مضافا إليه: التمويل المتوفر نتيجة نقل ملكية مبنى المعهد الى اﻷمم المتحدة
    à ajouter : Dépenses effectives du Fonds de réserve pour le maintien de la paix UN مضافا إليه النفقات الفعلية لصندوق الأمم المتحدة الاحتياطي لحفظ السلام حسب البيان التاسع عشر
    à ajouter : Dépenses effectives du Fonds de réserve pour le maintien UN مضافا إليه النفقات الفعلية لصندوق الأمم المتحدة الاحتياطي لحفظ السلام حسب البيان العشرين
    à ajouter : diminution des contributions à recevoir UN مضافا إليه: زيادة في التبرعات المستحقة الدفع
    à ajouter : augmentation des comptes créditeurs UN مضافا إليه: زيادة في الحسابات المستحقة الدفع
    à ajouter : intérêts virés aux projets UN مضافا إليه: الفوائد المحولة إلى المشاريع
    à ajouter : diminution au titre des travaux de construction en cours UN مضافا إليه: الانخفاض في أعمال التشييد الجارية
    à ajouter : augmentation des engagements au titre des congés annuels cumulés du personnel engagé sur le plan régional (convertis en numéraire) UN مضافا إليه: الزيادة في التزامات مدفوعات الإجازات المستحقة للموظفين المحليين
    à ajouter : Dépenses effectives du Fonds de réserve pour le maintien de la paix UN مضافا إليه النفقات الفعلية للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام حسب البيان الثامن عشر
    à ajouter : diminution des contributions à recevoir UN مضافا إليه: النقص في التبرعات المستحقة القبض
    à ajouter : diminution des charges payées d'avance UN مضافا إليه: النقص في المصروفات المدفوعة مقدما وسلف الموردين
    à ajouter : augmentation des créditeurs UN مضافا إليه: الزيادة في الحسابات المستحقة الدفع
    à ajouter : augmentation des engagements au titre des jours de congé accumulés UN مضافا إليه: الزيادة في القيمة النقدية لإجازات الموظفين
    Sur la base du taux applicable au contrat actuel, majoré de 10 % pour tenir compte de l’inflation. UN على أساس معدل العقد الحالي مضافا إليه نسبة ١٠ في المائة لعامل التضخم.
    Le système judiciaire du territoire est calqué sur le modèle français, auquel s'ajoutent des consultations obligatoires auprès du Conseil consultatif coutumier. UN 2 - ويستند النظام القضائي في الإقليم إلى النموذج الفرنسي، مضافا إليه التشاور الإلزامي مع المجلس العرفي الاستشاري.
    Rémunération totale nette : La rémunération totale nette est la somme de l'élément n'ouvrant pas droit à pension et du traitement net considéré aux fins de la pension. UN الأجر الصافي الكلي: الأجر الصافي الكلي هو العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي مضافا إليه صافي المرتب الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    à déduire : Virement au compte de réserve UN مضافا إليه: التحويلات من الاحتياطي
    Mêmes services que pour le niveau 2 avec en plus : UN كالمتوفر في المستوى 2 مضافا إليه ما يلي:
    i) Des ressources ordinaires d'un montant de 539,9 millions de dollars, auxquelles s'ajoutent des recettes au titre des ressources ordinaires (68,4 millions de dollars), soit au total 608,3 millions de dollars inscrits au tableau 2; UN ' 1` مبلغ 539.9 مليون دولار من الموارد العادية، مضافا إليه 68.4 مليون دولار من إيرادات الموارد العادية المقدمة إلى الميزانية: 608.3 مليون دولار حسب الجدول 2.
    Ce montant est compris entre la rémunération nette (traitement de base net et indemnité de poste) des fonctionnaires de classe P-2/IIII et de classe P-2/IV. Ce chevauchement n'est pas préoccupant. UN وهذا المبلغ يندرج فيما بين صافي الأجر (أي المرتب الأساسي مضافا إليه تسوية مقر العمل) لموظفي الدرجة الثالثة بالرتبة ف - 2 ولموظفي الدرجة الرابعة بالرتبة ف - 2. وهذا التداخل لا يدعو إلى القلق.
    Si on ajoute une utilisation peu fréquente de la contraception, l'avortement devient pour de nombreuses femmes le seul moyen de prévenir les naissances non désirées. UN وهذا، مضافا إليه قلة استخدام موانع الحمل، يجعل الإجهاض الملاذ الوحيد لكثير من النساء من أجل منع المواليد غير المرغوب فيهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد