Certains le jugeaient perturbé, mais ce qu'ils voyaient comme un trouble psychique était, en fait, un don exceptionnel. | Open Subtitles | رأى الآخرون به مضطرباً لكن ما رأوه كإضطراب في العقل موهبة إستثنائية |
Je veux dire, et si quelqu'un de perturbé partait loin en mer ou autre part ? | Open Subtitles | أقصد,ماذا لو أن شخصاً مضطرباً خرج إلى البحر أو أى مكان؟ |
Vous voulez savoir pourquoi vous êtes si agité depuis quelques semaines ? | Open Subtitles | هل تريد أن تعرف لماذا كنت مضطرباً خلال الأسابيع القليلة الماضية؟ |
C'était un balèze plutôt nerveux à la peau veineuse, aux muscles démesurés, avec une swatiska tatouée sur la langue. | Open Subtitles | كان رجلاً ضخماً مضطرباً.. بجلده المتعرق عضلاته ممدة ومتورمة.. وشم الصليب معوج بلسانه.. |
Le Comité note toutefois que la situation politique reste instable au Bangladesh, où règnent la violence et les rivalités entre les divers partis politiques et où de nombreux incidents violents d'origine politique continuent à se produire. | UN | بيد أن اللجنة تلاحظ أن الوضع السياسي في بنغلاديش لا يزال مضطرباً بسبب العنف والمنافسة الحادة بين مختلف الأحزاب السياسية ولا تزال تسجَّل العديد من حوادث العنف بسبب المعتقدات السياسية. |
Mais il était si paniqué, qu'il n'a pas réussi. | Open Subtitles | ,لكنه كان مضطرباً جداً .فما استطاع أن يفعل |
Et que Garrett Walker était un homme troublé. | Open Subtitles | "وانني رأيت في "غاريت واكر رجلأً مضطرباً |
Si vous culpabilisez, vous êtes pas un psychopathe. | Open Subtitles | لأنّكَ إذا شعرتَ بالذنب، عندها لن تكون مضطرباً عقليّاً |
Je dois être perturbé pour avoir de l'aide ? | Open Subtitles | . أيجب أن أكون مضطرباً لأحصل علي بعض المُساعدة ؟ |
C'était un jeune perturbé, ayant commis des crimes répétés, aux tendances violentes. | Open Subtitles | حسناً. يعتبر شاباً مضطرباً مع سنوات من الجرائم المتكررة.. |
Tu pensais que le patient était perturbé et que le panini n'était qu'un masque pour cacher ses vrais sentiments envers son fils. | Open Subtitles | ظننت هذا الرجل مضطرباً و كانت الشطيرة مجرد قناع لإخفاء مشاعره تجاه ابنه |
Elle le croyait perturbé, endommagé par l'alcool et la drogue. | Open Subtitles | {\fnTraditional Arabic\fs36\b1}ظنّت أن الطفل مضطرباً و متضرراً جراء شربها الكحول و تعاطيها المخدرات |
Louis était un peu perturbé. Il voyait un psychologue, le Dr Michael... | Open Subtitles | لوي كان مضطرباً كان يرى معالجا نفسيا |
Timothy Walsh était un jeune homme perturbé avec une dangereuse attirance pour sa demi-soeur. | Open Subtitles | تيموثي والش) كان شاباً مضطرباً) مع انجذاب خطرٍ لأخته غير الشّقيقة |
Il semble un peu agité ces temps-ci. | Open Subtitles | اضافة لذلك انه يبدو مضطرباً في الآونة الأخيرة. |
Il avait l'air agité lorsqu'on l'a vu aujourd'hui dans le rayon femmes. | Open Subtitles | لقد بدى مضطرباً عندما رأيناه اليوم في قسم ملابس النسائية |
Il était très agité et violent. | Open Subtitles | لقد كان مضطرباً وعنيفاً للغاية |
- Il est nerveux. - Et s'il filait par-derrière ? | Open Subtitles | لابد أنه كان مضطرباً بخصوص امر ما ماذا لو انه يهرب من الباب الخلفي؟ |
Ça a rendu Ndofa très nerveux. Il veut en finir vite. | Open Subtitles | وذلك جعل أندوفا مضطرباً جداً وهو يريد أنهاء هذا الشيء بسرعة |
4.12 L'État partie reconnaît que, globalement, la situation sur le plan politique et de la sécurité reste instable dans de vastes zones de l'Iraq, et qu'un important travail de reconstruction reste à faire. | UN | 4-12 وتعترف الدولة الطرف بأن الوضع العام في العراق على الصعيدين السياسي والأمني لا يزال مضطرباً في أجزاء واسعة من هذا البلد الذي يحتاج إلى الكثير من إعادة الإعمار. |
Il a dit... que le père avait certainement paniqué et était parti par la fenêtre de secours. | Open Subtitles | قال بأنّ الأبّ كان مضطرباً و فرّ خلال سلمّ النجاة من النافذة. |
Malgré lui, Dorian était troublé par ce qu'il avait fait. | Open Subtitles | على الرغم من نفسه ، كان دوريان " مضطرباً مما فعله " |
À interroger un psychopathe, on obtient ce genre de réponse! | Open Subtitles | حسنا، أسأل شخصاً مضطرباً عقليا أحصل على هذا النوع من الإجابة. |