ويكيبيديا

    "مضيئة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • éclairantes
        
    • lumineux
        
    • fusée éclairante
        
    • éclairant
        
    • fusées
        
    • lumière
        
    • allumées
        
    • lumineuse
        
    • obus éclairants
        
    • brille
        
    • allumés
        
    • brillante
        
    • image miroitante
        
    • éclairants vers
        
    • leurres thermiques
        
    Des soldats de l'ennemi israélien ont lancé plusieurs grenades éclairantes au-dessus de leur poste à Chahal, à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées. UN أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق عدة قنابل مضيئة فوق موقع الشحل التابع له داخل مزارع شبعا المحتلة.
    Les forces de l'ennemi israélien ont tiré quatre fusées éclairantes entre les postes de Samaqa et Rouissat el-Alem à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées. UN أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق 4 قذائف مضيئة بين مركزي السماقة ورويسات العلم داخل مزارع شبعا المحتلة
    Il est pâle et lumineux, comme n'importe quel ciel à cette heure de la journée. Open Subtitles انها شاحبة و مضيئة كأي سماءٍ في مثل هذا الوقت من اليوم
    Des soldats à bord d'une vedette de l'ennemi israélien ont lancé une fusée éclairante au-dessus des eaux territoriales libanaises. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق قنبلة مضيئة فوق المياه الإقليمية اللبنانية
    Tirs d'un obus éclairant par une vedette de patrouille devant Ras al Naqoura UN أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية قنبلة مضيئة مقابل رأس الناقورة.
    Restez tous dans la lumière. Trouvez un beau coin éclairé et ne bougez plus. Open Subtitles ابقوا في الضوء جدوا بقعة مضيئة جميلة و قفوا فيها فحسب
    Elles étaient allumées mais le vent souffle fort. Open Subtitles . كانت مضيئة من قبل و لاكن الرياح قوية جداً
    Minuit Lancement par les forces israéliennes postées sur la colline de Ras (commune de Chebaa) d'une vingtaine de bombes éclairantes dans les territoires occupés UN - أطلقت القوات الإسرائيلية حوالي 20 قنبلة مضيئة من مراكزها في تلة الراس في خراج بلدة شبعا سقطت داخل الأراضي المحتلة
    — À 20 heures, les forces israéliennes postées dans la bande occupée ont lancé plusieurs fusées éclairantes au-dessus de Hasbayya. UN - الساعة ٠٠/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مراكزها داخل الشريط المحتل عدة قنابل مضيئة فوق حاصبيا.
    Des soldats de l'ennemi israélien ont tiré 4 fusées éclairantes au-dessus des positions de Ramta et de Soummaqa, à l'intérieur des fermes de Chebaa occupées. UN أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق 4 قنابل مضيئة فوق موقعي الرمتى والسماقة داخل مزارع شبعا المحتلة.
    Cette expression ne s'entend pas d'un lanceur ou d'un conteneur qui renferme des sousmunitions pyrotechniques, éclairantes, fumigènes ou non explosives. UN وكل موزع أو حاوية تتضمن ذخائر فرعية نارية أو مضيئة أو دخانية أو غير متفجرة ليست ذخيرة عنقودية.
    Lors de cette agression, des fusées éclairantes ont également été tirées dans le ciel. UN وترافق مع هذا الاعتداء إطلاق قنابل مضيئة في الأجواء اللبنانية.
    Espérons que le cinquantième anniversaire de la création de l'Organisation des Nations Unies sera le signal lumineux du changement dans l'histoire de l'humanité. UN دعونا نأمل أن تكون الذكرى الخمسون لتأسيس اﻷمم المتحدة نقطة تحول مضيئة في تاريخ البشرية.
    Les enfants courent après des insectes lumineux, les prenant pour des fées. Open Subtitles أطفال يركضون خلف حشراتٍ مضيئة ظنًا منهم بأنها جنياتٌ مُنيرة
    L'ennemi israélien a tiré une fusée éclairante au-dessus du territoire libanais, entre les localités de Kfar Kala et d'Al-Adissa; la fusée est tombée dans cette dernière localité. UN أقدم العدو الإسرائيلي على إطلاق قذيفة مضيئة فوق الأراضي اللبنانية بين بلدتي كفركلا والعديسة سقطت داخل بلدة العديسة
    Des bâtiments de guerre appartenant à l'ennemi israélien ont tiré plusieurs salves en direction d'un bateau de pêche libanais, ainsi qu'une fusée éclairante. UN إطلاق زوارق حربية معادية عدة رشقات نارية باتجاه زورق صيد لبناني وقنبلة مضيئة في عرض البحر
    Tirs d'un obus éclairant et d'armes automatiques par une vedette de patrouille devant Ras al Naqoura UN أطلق أحد زوارق الدوريات التابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية قنبلة مضيئة وأعيرة نارية من أسلحة آلية مقابل رأس الناقورة.
    lumière et ombre alternent, de même que succès et déceptions. UN فهناك جوانب مضيئة وجوانب مظللة؛ وتوجد إنجازات وخيبات أمل.
    D'accord, les roues à vent sont allumées, mais elle tournent pas. Open Subtitles حسناً، العجلات مضيئة ولكنها لا تدور
    Mais celui-ci, comme il grandit, devient lumineuse. Open Subtitles ولكن هذا واحد، كما أنها تنمو، يصبح مضيئة.
    Des soldats de l'ennemi israélien ont largué quatre obus éclairants au-dessus des bouées no 7 et no 9. UN أقدم العدو الإسرائيلي على إلقاء 4 قنابل مضيئة مقابل الطفاف التاسع وقنبلة مضيئة مقابل الطفاف السابع.
    Le soleil brille de tous ses feux et il y a une brise rafraîchissante Open Subtitles الشمس تلمع مضيئة وهناك نسيم بارد
    Deux femmes avec leur téléphone, mais ils n'étaient pas allumés. Open Subtitles إثنان نساء يتظاهرون بالتحدث على الهواتف، ولكن شاشاتهم غير مضيئة
    personne ne connait le vrai nom de l'étoile brillante a droite devant nous? Open Subtitles حد فيكو يعرف اسم النجمة اللى فعلا مضيئة دلوقت
    Scintillantes étoiles, couple d'étoiles une poignée, cent étoiles forment une image miroitante chaque étoile est une étincelle ardente! Open Subtitles النجوم اللامعة سواء نجمين أو حفنة منها أو مائة نجمة مضيئة كل نجمة هى شعلة نار
    Entre 1 heure et 3 heures, une canonnière israélienne se trouvant dans les eaux territoriales libanaises en face de Ras-Naqoura a tiré quatre obus éclairants vers le large. UN بين الساعة 00/01 والساعة 00/03، أطلق زورق حربي إسرائيلي في المياه الإقليمية اللبنانية الواقعة باتجاه رأس الناقورة أربع قذائف مضيئة في عرض البحر.
    Des soldats de l'ennemi israélien ont largué 10 leurres thermiques au-dessus de deux bateaux de pêche libanais, à l'intérieur des eaux territoriales libanaises. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق 10 قنابل مضيئة باتجاه زورقي صيد لبنانيين داخل المياه الإقليمية اللبنانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد