Qui aurait cru sauver le monde avec une dent et un coeur en caoutchouc. | Open Subtitles | أراهن أنكِ لم تتخيلي أننا سنقذ العالم .بسِنّ وقلب مطاطي .. |
Un Palestinien de 19 ans a été légèrement blessé à la tête par une balle en caoutchouc. | UN | وأصيب شاب فلسطيني يبلغ التاسعة عشرة من العمر بإصابة متوسطة الخطورة في الرأس بعيار مطاطي. |
Selon des témoins, les soldats auraient tiré à balles en caoutchouc et à balles réelles sur les lapideurs. | UN | واستنادا الى شهود عيان، قام الجنود بإطلاق رصاص مطاطي ورصاص حي على رماة الحجارة. |
Un grand truc rouge caoutchouteux recouvert de ventouses. | Open Subtitles | شيء مطاطي كبير مغطى بحبوب أو ما شابه |
Elle a été utilisée sur un masque en latex moulé. | Open Subtitles | لقد إستعمل على قناع مطاطي بصبغة طينية |
Et ça, c'est pour porter du Lycra jaune. | Open Subtitles | وهذا لأنك ترتدي قماش مطاطي أصفر |
Tout est de ma faute. J'ai giflé un inconnu avec un gant en caoutchouc. | Open Subtitles | كانت غلطتي بالكامل صفعت رجل غريب بقفاز مطاطي |
Nan, je ne veux pas me balader tout la nuit avec un horrible masque en plastique. | Open Subtitles | لا , لا أريد أن أقضي طوال الليل بقناع مطاطي قبيح |
Une troisième personne, une fillette de 7 ans, a été touchée à l'abdomen par des balles en caoutchouc alors qu'elle jouait devant sa maison. | UN | وأصيب شخص ثالث، وهي فتاة تبلغ من العمر ٧ سنوات، برصاص مطاطي في بطنها بينما كانت تلعب قبالة منزلها. |
Quatre jeunes Palestiniens ont été légèrement blessés par des balles en caoutchouc. | UN | وأصيب أربعة شباب فلسطينيين إصابات طفيفة برصاص مطاطي. |
Parmi les blessés, quatre ont été touchés à la tête par des balles en caoutchouc et seraient dans un état grave. | UN | وجرح أربعة من المصابين برصاص مطاطي في رؤوسهم واعتبرت حالتهم خطيرة. |
Botte en caoutchouc plus ces liens égalent tuyau en caoutchouc. | Open Subtitles | حذاء مطاطي بالإظافة إلى حبل ظغط يساوي خرطوم مطاطي |
Si tu étais un mec de l'armée, je te tirerais des balles en caoutchouc. | Open Subtitles | إن كنت من القوات الخاصة سوف أطلق عليك رصاص مطاطي |
Comme si ça a été fait par une chaussure de randonnée en caoutchouc. | Open Subtitles | على الأرجح أن الضرر تم بواسطة حذاء تنزه مطاطي |
Il a marché à travers une surface en caoutchouc partiellement séchée la nuit où il a été assassiné. | Open Subtitles | لقد مشى خلال منطقة فيها اسفلت مطاطي نصف جاف في الليلة التي تم قتله فيها. |
On peut ajuster la puissance et fabriquer un sac avec une vessie en caoutchouc pour retenir le liquide. | Open Subtitles | يمكننا ضبط القوة و عمل كيس مطاطي يحوي المكونات |
Échangez-la contre une canne en aluminium avec un pied en caoutchouc. | Open Subtitles | قايضه بقصبة من الألمونيوم ذات قعر مطاطي. |
C'est caoutchouteux, humide et gluant. | Open Subtitles | إنه مطاطي . رطب وله رائحة |
Ou sur un de vos gants qu'on aurait retourné... | Open Subtitles | أو من قفاز مطاطي تخلصت منه وقاموا بقلبه... |
Un canot pneumatique sur le Rhin, et une petite marche. | Open Subtitles | قارب مطاطي لعبور الراين ثم السير لمسافة قليلة |
Au large de Ras al-Naqoura, une embarcation militaire israélienne (No 814), accompagnée d'un canot pneumatique transportant trois soldats israéliens, est entrée dans les eaux territoriales libanaises (400 mètres environ) et s'est immobilisée à une cinquantaine de mètres de la côte | UN | - المياه الإقليمية مقابل رأس الناقورة توغل زورق حربي إسرائيلي رقم 814 ضمن المياه الإقليمية اللبنانية بحوالي 400 متر يرافقه زورق مطاطي على متنه 3 جنود إسرائيليين وبقي بعيد عن الشاطئ بحوالي 50 متر باتجاه المياه الإقليمية المحتلة. |