ويكيبيديا

    "مطالبات السفر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • demandes de remboursement des frais de voyage
        
    • demandes de remboursement de frais de voyage
        
    • notes de frais
        
    • des demandes de remboursement
        
    • bordereaux de remboursement de frais de voyage
        
    • demande de remboursement des frais de voyage
        
    • la demande de remboursement
        
    • sa demande de remboursement
        
    • demandes de paiement de frais de voyage
        
    • remboursements de frais de voyage
        
    Allègement du travail consacré par les services de comptabilité au traitement des demandes de remboursement des frais de voyage UN انخفاض جهد العمل المتعلق بحسابات تجهيز مطالبات السفر
    Réduction du délai de traitement moyen des demandes de remboursement des frais de voyage UN تخفيض متوسط الوقت اللازم لتجهيز مطالبات السفر
    Dans certains cas, les demandes de remboursement de frais de voyage n'avaient été réglées qu'après un intervalle de 9 à 17 mois. UN وفي بضع حالات، لم تتم تسوية مطالبات السفر إلا بعد انقضاء فترات تتراوح بين ٩ أشهــر و ١٧ شهرا.
    L'Administration a par ailleurs formulé des instructions à suivre pour que les demandes de remboursement de frais de voyage soient présentées dans les formes voulues et dans les délais prescrits. UN كما أصدرت اﻹدارة تعليمات لكي يُهتدى بها في تقديم مطالبات السفر في حينها وعلى الوجه الملائم.
    notes de frais et autres demandes de remboursement réglées UN مطالبات السفر والمطالبات الأخرى المجهزة
    De plus, certains bordereaux de remboursement de frais de voyage et les justificatifs à fournir n'avaient pas été communiqués dans les deux semaines suivant l'achèvement du voyage, comme cela est prévu. UN ولم تقدم أيضا بعض مطالبات السفر والمستندات ذات الصلة كما هو مطلوب، أي في غضون أسبوعين من إتمام السفر.
    Des projets ont été entrepris en vue de rationaliser le système de demande de remboursement des frais de voyage, d'informatiser l'administration de l'indemnité pour charges de famille et de l'indemnité pour frais d'études, d'instaurer un système d'autocertification de l'allocation-logement et des indemnités pour charges de famille, et de créer un registre central des systèmes informatiques. UN وبدأ العمل في مشاريع تبسيط عمليات تسوية مطالبات السفر وأتمته بدلات الإعالة ومِنح التعليم، وتحقق الموظفين ذاتيا من البيانات المتعلقة بإعانات الإيجار وبدلات الإعالة، وإعداد سجل مركزي للنظم المحوسبة.
    demandes de remboursement des frais de voyage et d'autres frais UN مطالبات السفر وغيرها من المطالبات المجهزة
    vi) Traitement des demandes de remboursement des frais de voyage et autres demandes UN `6 ' تجهيز مطالبات السفر وغيرها من المطالبات
    Le nouveau poste est nécessaire par suite de l'augmentation du volume de travail liée au traitement des demandes de remboursement des frais de voyage. UN والوظيفة الجديدة مطلوبة بسبب تزايد حجم العمل المتصل بتجهيز مطالبات السفر.
    Des problèmes dans la gestion des demandes de remboursement des frais de voyage sont également signalés au paragraphe 116 du rapport du Comité des commissaires aux comptes sur le HCR. UN وترد أيضا في الفقرة ١١٦ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات المتعلق بالمفوضية أوجه النقص في تسوية مطالبات السفر.
    Dans certains cas, les demandes de remboursement de frais de voyage n'avaient été réglées qu'après un intervalle de 9 à 17 mois. UN وفي بضع حالات، لم تتم تسوية مطالبات السفر إلا بعد انقضاء فترات تتراوح بين ٩ أشهــر و٧١ شهرا.
    L'Administration a par ailleurs formulé des instructions à suivre pour que les demandes de remboursement de frais de voyage soient présentées dans les formes voulues et dans les délais prescrits. UN كما أصدرت اﻹدارة تعليمات لكي يُهتدى بها في تقديم مطالبات السفر في حينها وعلى الوجه الملائم.
    Dans ses rapports pour 1994 et 1996, le Comité a souligné certains problèmes concernant la gestion des demandes de remboursement de frais de voyage. UN ١١١ - أشار المجلس في تقريريه لعام ١٩٩٤ ولعام ١٩٩٦ إلى وجود أوجه قصور في إدارة مطالبات السفر.
    b) notes de frais UN (ب) مطالبات السفر
    b) notes de frais UN (ب) مطالبات السفر
    Le nombre de bordereaux de remboursement de frais de voyage traités dans les 30 jours est par ailleurs passé de 73 à 98,8 %. UN كما زاد عدد مطالبات السفر التي جرت معالجتها في غضون 30 يوما من 73 في المائة إلى 98.8 في المائة.
    26. Le Comité recommande que le FNUAP prenne des mesures pour recouvrer les avances pour les voyages qui n'ont pas été réglées dans les délais, y compris, s'il y a lieu, en les déduisant des traitements lorsque la demande de remboursement des frais de voyage n'a pas été présentée dans les deux semaines qui suivent le voyage, comme le prescrit le règlement du FNUAP. UN ٢٦ - يوصي المجلس بأن يتخذ صندوق اﻷمم المتحدة للسكان إجراءات لاسترداد سلف السفر المستحقة، بما في ذلك، عند الاقتضاء، إجراءات لاستردادها من المرتبات في حالة عدم تقديم مطالبات السفر في غضون أسبوعين من السفر الفعلي، كما يقضي بذلك النظام المالي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Le Comité a relevé 401 cas au siège et 873 cas dans les bureaux extérieurs dans lesquels la demande de remboursement de frais de voyage avait été présentée plus d'un mois après la fin du voyage. UN ولاحظ المجلس أنه كانت هناك تأخيرات تزيد على الشهر في تقديم مطالبات السفر في ٤٠١ حالة في المقر و ٨٧٣ حالة في المكاتب الميدانية.
    La fréquence avec laquelle les fonctionnaires du HCR tardaient à présenter leurs demandes de remboursement tenait au fait que l’Administration n’appliquait pas la règle selon laquelle toute avance pour frais de voyage versée à un fonctionnaire doit être déduite de son traitement s’il ne présente pas sa demande de remboursement dans le délai prescrit. UN ويرجع ارتفاع معدل عدم تقديم المطالبات في حينها إلى أن المفوضية لا تنفذ الشرط المتعلق بضرورة استرداد السلفة من الموظف الذي لا يقدم مطالبات السفر في غضون الفترة الزمنية المحددة بعد إكمال السفر وذلك عن طريق الخصم من مرتبه.
    TPR 981-3-p : Comptabilisation des remboursements de billets et comptabilisation sur l'exercice antérieur des dépenses n'ayant pas fait l'objet d'engagements pour annuler les demandes de paiement de frais de voyage UN TPR 981-3-p: قيد قيمة التذاكر المعادة وقيد البنود غير الملتزم بها عن فترات سابقة عند إلغاء وثائق مطالبات السفر
    116. Dans son rapport pour 1994, le Comité a souligné certains problèmes dans la gestion des demandes des remboursements de frais de voyage et des retards dans le règlement de ces demandes. UN ١١٦ - أشار المجلس في تقريره لعام ١٩٩٤ إلى بعض أوجه القصور التي تعتري تجهيز مطالبات السفر وإلى تأخيرات في تسوية المطالبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد