ii) À Demander à un tribunal compétent d'ordonner des mesures de protection et les faire inscrire dans un registre ; | UN | ' ٢` مطالبة محكمة مختصة بأن تصدر أوامر تقييدية، مدعومة بنظام تسجيل لتلك الأوامر؛ |
iii) À Demander à un tribunal compétent le placement de l'accusé en détention provisoire, avec des conditions interdisant tout contact pour la mise en liberté conditionnelle ; | UN | ' ٣` مطالبة محكمة مختصة بأن تصدر في حق المتهم أمر احتجاز قبل المحاكمة، مع اشتراط ˮعدم إجرائه أي اتصال " أثناء احتجازه؛ |
iv) À Demander à un tribunal compétent de placer l'accusé en résidence surveillée si nécessaire ; | UN | ' ٤` مطالبة محكمة مختصة بأن تصدر أمرا بوضع المتهم تحت الإقامة الجبرية إذا اقتضت الضرورة؛ |
ii) Demander au tribunal compétent d'ordonner des mesures de protection et les faire inscrire dans un registre; | UN | ' ٢` مطالبة محكمة مختصة بأن تصدر أوامر تقييدية، مدعومة بنظام تسجيل لتلك الأوامر؛ |
iv) Demander au tribunal compétent d'ordonner au besoin l'assignation à résidence de l'accusé; | UN | ' ٤` مطالبة محكمة مختصة بأن تصدر أمرا بوضع المتهم تحت الإقامة الجبرية إذا اقتضت الضرورة؛ |
ii) Demander à un tribunal compétent d'ordonner des mesures de protection et les faire inscrire dans un registre; | UN | ' ٢ ' مطالبة محكمة مختصة بأن تصدر أوامر تقييدية، مدعومة بنظام تسجيل لتلك الأوامر؛ |
iv) Demander à un tribunal compétent de placer l'accusé en résidence surveillée si nécessaire; | UN | ' ٤ ' مطالبة محكمة مختصة بأن تصدر أمراً بوضع المتهم تحت الإقامة الجبرية إذا اقتضت الضرورة؛ |
ii) Demander à un tribunal compétent d'ordonner des mesures de protection et les faire inscrire dans un registre; | UN | `٢` مطالبة محكمة مختصة بأن تصدر أوامر تقييدية، مدعومة بنظام تسجيل لتلك الأوامر؛ |
iv) Demander à un tribunal compétent de placer l'accusé en résidence surveillée si nécessaire; | UN | `٤` مطالبة محكمة مختصة بأن تصدر أمراً بوضع المتهم تحت الإقامة الجبرية إذا اقتضت الضرورة؛ |
ii) Demander à un tribunal compétent d'ordonner des mesures de protection et les faire inscrire dans un registre; | UN | `٢` مطالبة محكمة مختصة بأن تصدر أوامر تقييدية، مدعومة بنظام تسجيل لتلك الأوامر؛ |
iv) Demander à un tribunal compétent de placer l'accusé en résidence surveillée si nécessaire; | UN | `٤` مطالبة محكمة مختصة بأن تصدر أمراً بوضع المتهم تحت الإقامة الجبرية إذا اقتضت الضرورة؛ |
ii) Demander à un tribunal compétent d'ordonner des mesures de protection et les faire inscrire dans un registre; | UN | `٢` مطالبة محكمة مختصة بأن تصدر أوامر تقييدية، مدعومة بنظام تسجيل لتلك الأوامر؛ |
iv) Demander à un tribunal compétent de placer l'accusé en résidence surveillée si nécessaire; | UN | `٤` مطالبة محكمة مختصة بأن تصدر أمراً بوضع المتهم تحت الإقامة الجبرية إذا اقتضت الضرورة؛ |
ii) À Demander à un tribunal compétent d'ordonner des mesures de protection et les faire inscrire dans un registre; | UN | ' ٢` مطالبة محكمة مختصة بأن تصدر أوامر تقييدية، مدعومة بنظام تسجيل لتلك الأوامر؛ |
iv) À Demander à un tribunal compétent de placer l'accusé en résidence surveillée si nécessaire; | UN | ' ٤` مطالبة محكمة مختصة بأن تصدر أمرا بوضع المتهم تحت الإقامة الجبرية إذا اقتضت الضرورة؛ |
iii) À Demander à un tribunal compétent le placement de l'accusé en détention provisoire, avec des conditions interdisant tout contact pour la mise en liberté conditionnelle; | UN | ' ٣` مطالبة محكمة مختصة بأن تصدر في حق المتهم أمر احتجاز قبل المحاكمة، مع اشتراط ˮعدم إجرائه أي اتصال " أثناء احتجازه؛ |
iii) Demander à un tribunal compétent le placement de l'accusé en détention provisoire, avec des conditions interdisant tout contact pour la mise en liberté conditionnelle; | UN | ' ٣ ' مطالبة محكمة مختصة بأن تصدر في حق المتهم أمر احتجاز قبل المحاكمة، مع اشتراط " عدم إجرائه أيَّ اتصال " أثناء احتجازه؛ |
ii) Demander au tribunal compétent d'ordonner des mesures de protection et les faire inscrire dans un registre; | UN | ' ٢` مطالبة محكمة مختصة بأن تصدر أوامر تقييدية، مدعومة بنظام تسجيل لتلك الأوامر؛ |
iv) Demander au tribunal compétent d'ordonner au besoin l'assignation à résidence de l'accusé; | UN | ' ٤` مطالبة محكمة مختصة بأن تصدر أمرا بوضع المتهم تحت الإقامة الجبرية إذا اقتضت الضرورة؛ |
iii) Demander au tribunal compétent d'ordonner le placement de l'accusé en détention provisoire et d'assortir toute décision de mise en liberté conditionnelle d'une interdiction de contact; | UN | ' ٣` مطالبة محكمة مختصة بأن تصدر في حق المتهم أمر احتجاز قبل المحاكمة، مع اشتراط ˮعدم إجرائه أي اتصال " أثناء احتجازه؛ |