Convention de Genève (III) relative au traitement des prisonniers de guerre, 1949 | UN | اتفاقية جنيف الثالثة بشأن معاملة أسرى الحرب، 1949 |
Convention de Genève (III) relative au traitement des prisonniers de guerre, 1949 | UN | اتفاقية جنيف الثالثة بشأن معاملة أسرى الحرب، 1949 |
Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre, | UN | اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب لعام 1949، جنيف |
iii) Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre (1949); | UN | اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب لعام 1949؛ |
Dans les conflits contemporains, on a affaire à des forces armées constituées depuis peu et qui ont une idée fort confuse des lois et coutumes de la guerre, des règles élémentaires de traitement des prisonniers et des civils. | UN | وتشارك قوات مسلحة حديثة التشكيل، ليست لديها أفكار واضحة عن قوانين وأعراف الحرب والقواعد اﻷولية التي تنظم معاملة أسرى الحرب والمدنيين مشاركة نشطة في المنازعات الحالية. |
iii) à la Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre, du 12 août 1949, telles qu'elles sont définies à l'article 130 de ladite Convention; | UN | ' ٣ ' اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب المؤرخة في ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩، كما حددتها المادة ١٣٠ من تلك الاتفاقية؛ |
iii) À la Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre, du 12 août 1949, telles qu'elles sont définies à l'article 130 de ladite Convention; | UN | ' ٣ ' اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب المؤرخة ١٢ آب/أغسطس ١٩٤٩، كما حددتها المادة ١٣٠ من تلك الاتفاقية؛ |
196. traitement des prisonniers de guerre : les hommes faits prisonniers au combat sont particulièrement maltraités. | UN | ٦٩١- معاملة أسرى الحرب: يتعرض أسرى المعارك لمعاملة بالغة السوء. |
Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre, ratifiée le 20 octobre 1966 | UN | اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب، صدقت عليها في 20 تشرين الأول/أكتوبر 1966 |
Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre | UN | اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب 26 تموز/يوليه 1956 |
Convention relative au traitement des prisonniers de guerre | UN | اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب |
Par leur traitement des prisonniers de guerre, les < < Algerisario > > ont violé au moins 50 articles de la troisième Convention de Genève. | UN | ولا يقل عدد مواد اتفاقية جنيف الثالثة التي انتهكتها " البوليساريو " في معاملة أسرى الحرب عن 50 مادة. |
Convention de Genève relative au traitement des prisonniers | UN | اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب |
131. La Convention de Genève de 1949 relative au traitement des prisonniers de guerre, indique clairement dans son article 3 commun que les parties à un conflit armé, sans caractère international, sont tenues de traiter avec humanité les personnes qui ne participent pas aux hostilités. | UN | ١٣١- وتشير اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب لعام ٩٤٩١ بوضوح في مادتها ٣ المشتركة إلى أن اﻷطراف في نزاع مسلح دون طابع دولي ملزمة بمعاملة اﻷشخاص الذين لا يشاركون في الحرب معاملة إنسانية. |
c) La Convention (III) de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre (1949); | UN | (ج) اتفاقية جنيف (الثالثة) بشأن معاملة أسرى الحرب، لعام 1949؛ |
Convention (III) de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre (1949) | UN | اتفاقية جنيف (الثالثة) بشأن معاملة أسرى الحرب، 1949 |
c) Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre (adhésion le 29 juillet 2000); et | UN | (ج) اتفاقية جنيف بشأن معاملة أسرى الحرب (الانضمام، 29 تموز/يوليه 2000)؛ |
Convention de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre (troisième Convention), 1949 | UN | اتفاقية جنيف (الثالثة) بشأن معاملة أسرى الحرب، 1949 |
Convention (III) de Genève relative au traitement des prisonniers de guerre (1949) | UN | اتفاقية جنيف (الثالثة) بشأن معاملة أسرى الحرب، 1949 |
Geneva Convention (III) relative to the Treatment of Prisoners of War, 1949 | UN | اتفاقية جنيف (الثالثة) بشأن معاملة أسرى الحرب، 1949 |
Elle a décidé de traiter d'abord les demandes des parties concernant les mauvais traitements infligés à leurs prisonniers de guerre respectifs; puis les demandes faisant état de pratiques répréhensibles sur le front central; et ensuite les allégations de mauvais traitements infligés à des civils. | UN | وقررت اللجنة أن تبدأ بمطالبات الطرفين التي تدعي إساءة معاملة أسرى الحرب لكل منهما؛ وتلت ذلك مطالباتهما المتعلقة بسوء السلوك المتصل بالصراع المسلح في الجبهة الوسطى؛ وتلت ذلك ادعاءاتهما بإساءة معاملة المدنيين. |