ويكيبيديا

    "معاملة أي طرف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • manière que toute autre Partie
        
    Dans la mesure où l'Argentine respecte, ou s'efforce de respecter, les mesures de réglementation prévues par le Protocole, elle devrait continuer d'être considérée de la même manière que toute autre Partie respectueuse de ses obligations. UN وما دامت الأرجنتين تسعى إلى تلبية تدابير الرقابة المحددة في البروتوكول، ينبغي معاملتها بنفس معاملة أي طرف يحترم التزاماته.
    Dans la mesure où le Belize respecte, ou s'efforce de respecter, les mesures de réglementation prévues par le Protocole, il devrait continuer d'être considéré de la même manière que toute autre Partie respectueuse de ses obligations. UN وما دامت بليز تسعى إلى تلبية تدابير الرقابة المحددة للبروتوكول، ينبغي الاستمرار في معاملتها نفس معاملة أي طرف يحترم التزاماته.
    Dans la mesure où le Cameroun respecte, ou s'efforce de respecter, les mesures de réglementation prévues par le Protocole, il devrait continuer d'être considéré de la même manière que toute autre Partie respectueuse de ses obligations. UN وما دامت الكاميرون تسعى إلى تلبية تدابير الرقابة المحددة للبروتوكول، ينبغي الاستمرار في معاملتها بنفس معاملة أي طرف يحترم التزاماته.
    Dans la mesure où l'Ethiopie respecte, ou s'efforce de respecter, les mesures de réglementation prévues par le Protocole, elle devrait continuer d'être considérée de la même manière que toute autre Partie respectueuse de ses obligations. UN وما دامت أثيوبيا تسعى إلى تلبية تدابير الرقابة المحددة بالبروتوكول، ينبغي الاستمرار في معاملة أثيوبيا بنفس معاملة أي طرف يحترم التزاماته.
    Dans la mesure où le Pérou respecte, ou s'efforce de respecter, les mesures de réglementation prévues par le Protocole, il devrait continuer d'être considéré de la même manière que toute autre Partie respectueuse de ses obligations. UN وما دامت بيرو تسعى إلى تلبية تدابير الرقابة المحددة بالبروتوكول، ينبغي الاستمرار في معاملتها بنفس معاملة أي طرف يحترم التزاماته.
    Dans la mesure où l'Albanie respecte, ou s'efforce de respecter, les mesures de réglementation prévues par le Protocole, elle devrait continuer d'être considérée de la même manière que toute autre Partie respectueuse de ses obligations. UN وما دامت ألبانيا تسعى إلى تلبية تدابير الرقابة المحددة للبروتوكول والوفاء بها، ينبغي الاستمرار في معاملتها نفس معاملة أي طرف يحترم إلتزاماته.
    Dans la mesure où les Bahamas respectent, ou s'efforcent de respecter, les mesures de réglementation prévues par le Protocole, elles devraient continuer d'être considérées de la même manière que toute autre Partie respectueuse de ses obligations. UN وما دامت جزر البهاما تسعى لتلبية تدابير الرقابة المحددة للبروتوكول والوفاء بها، فينبغي الاستمرار في معاملتها نفس معاملة أي طرف يحترم إلتزاماته.
    Dans la mesure où la Bolivie respecte, ou s'efforce de respecter, les mesures de réglementation prévues par le Protocole, elle devrait continuer d'être considérée de la même manière que toute autre Partie respectueuse de ses obligations. UN وما دامت بوليفيا تسعى إلى تلبية تدابير الرقابة المحددة للبروتوكول، ينبغي الاستمرار في معاملتها نفس معاملة أي طرف يحترم التزاماته.
    Dans la mesure où la Namibie respecte, ou s'efforce de respecter, les mesures de réglementation prévues par le Protocole, elle devrait continuer d'être considérée de la même manière que toute autre Partie respectueuse de ses obligations. UN وما دامت ناميبيا تسعى إلى تلبية تدابير الرقابة المحددة للبروتوكول ينبغي الاستمرار في معاملتها نفس معاملة أي طرف يحترم التزاماته.
    Dans la mesure où le Népal respecte, ou s'efforce de respecter, les mesures de réglementation prévues par le Protocole, il devrait continuer d'être considéré de la même manière que toute autre Partie respectueuse de ses obligations. UN وما دامت نيبال تسعى نحو تلبية تدابير الرقابة المحددة بالبروتوكول ينبغي الاستمرار في معاملة نيبال نفس معاملة أي طرف يحترم التزاماته.
    Dans la mesure où cette Partie s'efforce de respecter les mesures de réglementation spécifiques prévues par le Protocole et y parvient, elle doit continuer d'être traitée de la même manière que toute autre Partie respectueuse de ses obligations. UN وما دام الطرف يعمل على تلبية تدابير الرقابة المحددة للبروتوكول، ينبغي مواصلة معاملته بنفس طريقة معاملة أي طرف قائم بالتزاماته.
    De suivre de près les progrès accomplis par la Bosnie-Herzégovine en vue d'éliminer les substances qui appauvrissent la couche d'ozone. Dans la mesure où la Bosnie-Herzégovine respecte, ou s'efforce de respecter, les mesures de réglementation prévues par le Protocole, elle devrait continuer d'être considérée de la même manière que toute autre Partie respectueuse de ses obligations. UN 4 - أن يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه البوسنة والهرسك فيما يتعلق بالتخلص من المواد المستنفدة للأوزون، وما دامت البوسنة والهرسك تسعى إلى تلبية تدابير الرقابة المحددة للبروتوكول، ينبغي الاستمرار في معاملتها نفس معاملة أي طرف يحترم التزاماته.
    2. De suivre de près les progrès accomplis par la Libye pour éliminer les halons. Dans la mesure où la Libye s'efforce de respecter les mesures de réglementation spécifiques prévues par le Protocole et y parvient, elle devrait continuer d'être traitée de la même manière que toute autre Partie respectueuse de ses obligations. UN 2 - يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه ليبيا فيما يتعلق بالتخلص من الهالونات: ومادام الطرف يعمل على تطبيق تدابير الرقابة المحددة في البروتوكول والامتثال لها، ينبغي مواصلة معاملته بنفس طريقة معاملة أي طرف ذي مركز جيد.
    2. De suivre de près les progrès accomplis par la Libye dans l'élimination des halons. Dans la mesure où cette Partie s'efforce de respecter les mesures de réglementation spécifiques prévues par le Protocole et y parvient, elle doit continuer d'être traitée de la même manière que toute autre Partie respectueuse de ses obligations. UN 2 - يرصد عن كثب التقدم الذي تحرزه ليبيا فيما يتعلق بالتخلص من الهالونات: ومادام الطرف يعمل على تطبيق تدابير الرقابة المحددة في البروتوكول والامتثال لها، ينبغي مواصلة معاملته بنفس طريقة معاملة أي طرف ذي مركز جيد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد