ويكيبيديا

    "معاهدة استثمار ثنائية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • accords bilatéraux d'investissement
        
    • ABI
        
    • un accord bilatéral d'investissement
        
    • traités d'investissement bilatéraux
        
    La Sierra Leone a reçu une aide pour négocier des accords bilatéraux d'investissement et élaborer un accord bilatéral d'investissement type. UN وقُدِّمت إلى سيراليون مساعدة في التفاوض على معاهدات الاستثمار الثنائية وفي إعداد معاهدة استثمار ثنائية نموذجية.
    Les paramètres sont déterminés à partir d'un échantillon représentatif comptant plus de 300 accords bilatéraux d'investissement. UN وتستند معايير القياس إلى عينة ممثلة تضم أكثر من 300 معاهدة استثمار ثنائية.
    Il a négocié 54 accords bilatéraux d'investissement et 46 conventions de double imposition. UN وتفاوض المغرب على 54 معاهدة استثمار ثنائية و46 معاهدة للازدواج الضريبي.
    La tendance à la renégociation d'accords existants a également continué de s'amplifier − 13 ABI en 2006. UN كما استمر تزايد الاتجاه إلى إعادة التفاوض بشأن المعاهدات القائمة، حيث أعيد التفاوض بشأن 13 معاهدة استثمار ثنائية في عام 2006.
    Par exemple, fin 2006, il existait 679 ABI entre pays en développement, représentant environ 26 % de l'ensemble des ABI. UN ومن الأمثلة على ذلك أنه بحلول نهاية عام 2006، كانت 679 معاهدة استثمار ثنائية قد أُبرمت بين البلدان النامية، مشكِّلة ما نسبته نحو 26 في المائة من جميع معاهدات الاستثمار الثنائية.
    Il est recommandé de réviser la loi sur l'investissement tout en élaborant, en parallèle, un accord bilatéral d'investissement type, comportant l'une et l'autre des dispositions: UN ويُوصى بإعادة النظر في قانون الاستثمار مع وضع معاهدة استثمار ثنائية نموذجية تتضمن أحكاماً متسقة تنص على ما يلي:
    À la fin de l'année 2008, ils avaient conclu 715 traités d'investissement bilatéraux en vue de promouvoir et de protéger les investisseurs étrangers. UN وبحلول نهاية عام 2008، كانت قد أبرمت 715 معاهدة استثمار ثنائية لتشجيع المستثمرين الأجانب وحمايتهم.
    La multiplication des accords bilatéraux d’investissement (il y en avait plus de 1 000) avait cependant créé une situation internationale complexe qui contribuait à fausser les flux d’investissement. UN وفي الوقت نفسه، فإن وجود أكثر من ٠٠٠ ١ معاهدة استثمار ثنائية قد خلق إطاراً دولياً معقداً يساهم في إحداث اضطرابات في تدفقات الاستثمار اﻷجنبي المباشر.
    L'ensemble BelgiqueLuxembourg figurait pour la première fois parmi les 10 premiers signataires d'accords bilatéraux d'investissement (fig. 2). UN وكانت بلجكيا - لكسمبرغ من بين أول عشرة بلدان وقعت على معاهدة استثمار ثنائية لأول مرة (الشكل 2).
    Une partie des IED bénéficie d'une protection assurée par deux ou plus de deux AII, mais il faudrait que soient encore adoptés 14 100 accords bilatéraux d'investissement pour assurer une couverture totale. UN وبينما يخضع بعض رصيد الاستثمار الأجنبي المباشر للحماية التي يقدمها اتفاقان أو أكثر من اتفاقات الاستثمار الدولية، فإن التغطية الكاملة تستلزم 100 14 معاهدة استثمار ثنائية أخرى.
    Fin 2007, on comptait plus de 2 600 accords bilatéraux d'investissement, 2 700 accords de double imposition et 250 autres accords comportant des dispositions sur les investissements, d'où un réseau complexe et stratifié de règles internationales en matière d'investissement. UN ففي نهاية عام 2007، أُبرم ما يربو علـى 600 2 معاهدة استثمار ثنائية و700 2 معاهدة تتعلق بالازدواج الضريبي و250 اتفاقاً آخر تتضمن أحكاماً معمولاً بها تتعلق بالاستثمار ممّا أنشأ شبكةً متعددة الطبقات من قواعد الاستثمار الدولية.
    8. La tendance à la renégociation des traités existants s'est aussi poursuivie: elle a concerné au moins 14 accords bilatéraux d'investissement entre janvier 2005 et juin 2006. UN 8- كما استمر الاتجاه نحو إعادة التفاوض بشأن المعاهدات القائمة، حيث شمل ذلك ما لا يقل عن 14 معاهدة استثمار ثنائية في الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير 2005 إلى حزيران/يونيه 2006.
    3. Soixante et onze nouveaux accords bilatéraux d'investissement (ABI) ont été conclus; ce qui a porté leur nombre total à un nouveau sommet de 2 572 fin 2006 (fig. 1). UN 3- تم إبرام اثنتين وسبعين معاهدة استثمار ثنائية جديدة فبلغ بذلك مجموع معاهدات الاستثمار الثنائية ذروة جديدة (572 2 معاهدة) بحلول نهاية عام 2006 (الشكل 1).
    Note: Le présent tableau a été établi à partir de l'étude d'un échantillon représentatif réunissant plus de 300 ABI, dont les données ont été extrapolées à l'ensemble des AII toujours en vigueur après la période de validité initiale. UN ملاحظة: المنهجية - قياس مجموع معاهدات الاستثمار الثنائية السارية، بعد مراعاة الفترة المحددة الأولية لسريان المعاهدة، على دراسة عينة ممثلة من البيانات المتعلقة بأكثر من 300 معاهدة استثمار ثنائية تتيح خيار إنهائها في أي وقت.
    Au total, 2 099 ABI et 2 185 conventions de double imposition avaient été conclus à la fin de 2001 (CNUCED, 2002). UN وفي نهاية عام 2001، كان قد أُبرم ما مجموعه 099 2 معاهدة استثمار ثنائية و185 2 معاهدة ازدواج ضريبي (الأونكتاد، 2002).
    Le régime est universel, en ce sens que presque tous les pays ont signé au moins un accord bilatéral d'investissement et la grande majorité des pays sont parties à des accords régionaux, plurilatéraux ou multilatéraux relatifs à l'investissement. UN :: هو نظام عالمي، حيث إن كل بلد تقريباً قد وقع على معاهدة استثمار ثنائية واحدة على الأقل، والأغلبية الساحقة من البلدان هي أطراف في اتفاقات استثمار إقليمية أو شاملة لعدة أطراف أو متعددة الأطراف؛
    13. Dans la mesure où les investissements vont dans les deux sens, les deux pays parties à un accord bilatéral d'investissement peuvent poursuivre simultanément ces deux objectifs. UN ٣١ - وبقدر ما قد يتدفق الاستثمار في الاتجاهين، يسعى كلا البلدين الطرفين في معاهدة استثمار ثنائية إلى بلوغ هذين الهدفين في آن معاً.
    Commerce et mondialisation. Les cycles de négociations menées sous l'égide de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement ont abouti à 47 traités d'investissement bilatéraux. UN 12 - التجارة والعولمة - أسفرت جولات المفاوضات التي يسر إجراءها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، عن إبرام 47 معاهدة استثمار ثنائية.
    À la demande du Gouvernement thaïlandais, la CNUCED a également organisé une série de négociations sur les traités d'investissement bilatéraux à Genève du 17 au 25 janvier 2000 et avec l'appui du Gouvernement japonais, des négociations similaires à Sapporo, les 19 et 20 juin 2000. UN وبطلب من حكومة تايلند، نظم الأونكتاد أيضا جولة من المفاوضات بشأن إبرام معاهدة استثمار ثنائية في جنيف (17-25 كانون الثاني/يناير 2000)، وبدعم من حكومة اليابان، نظم جولة من هذه المفاوضات في سابورو (19-20 حزيران/يونيه 2000).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد