ويكيبيديا

    "معاهدة حظر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Traité visant l'interdiction
        
    • Traité interdisant
        
    • Convention sur l'interdiction
        
    • un traité d'interdiction
        
    • du Traité d'interdiction
        
    • le Traité d'interdiction
        
    • du Traité visant l'interdiction
        
    • du Traité sur
        
    • Convention sur les
        
    • le Traité sur
        
    • un traité sur
        
    • Traité sur l'arrêt
        
    • Convention d'Ottawa sur les
        
    RENFORCEMENT DU RÉGIME DÉFINI PAR le Traité visant l'interdiction UN توطيد النظام المنشأ بموجب معاهدة حظر اﻷسلحة النووية في
    RENFORCEMENT DU RÉGIME DÉFINI PAR le Traité visant l'interdiction UN توطيد النظام المنشأ بموجب معاهدة حظر اﻷسلحة النووية في
    RENFORCEMENT DU RÉGIME DÉFINI PAR le Traité visant l'interdiction UN توطيد النظام المنشأ بموجب معاهدة حظر اﻷسلحة النووية في
    Un Traité interdisant la production des matières fissiles pour la fabrication d'armes et autres dispositifs explosifs nucléaires; UN :: معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية الأخرى؛
    Point 65 de l'ordre du jour : Amendement du Traité interdisant les essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace extra-atmosphérique et sous l'eau UN البند ٦٥ من جدول اﻷعمال: تعديل معاهدة حظر تجارب اﻷسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء
    Renforcement du régime défini par le Traité visant l'interdiction UN توطيد النظام المنشأ بموجب معاهدة حظر اﻷسلحة النووية في أمريكا
    RENFORCEMENT DU RÉGIME DÉFINI PAR le Traité visant l'interdiction DES ARMES UN توطيد النظام المنشأ بموجب معاهدة حظر اﻷسلحــة
    Par la suite, il a ratifié, avec beaucoup d'enthousiasme, le Traité visant l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes. UN وبعد ذلك، صدقت بحماس كبير على معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    66. Renforcement du régime défini par le Traité visant l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes (Traité de Tlatelolco). UN توطيد النظام المنشأ بموجب معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    :: le Traité visant l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes; UN :: معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Renforcement du régime défini par le Traité visant l'interdiction des armes nucléaires en Amérique latine et dans les Caraïbes UN توطيد النظام المنشأ بموجب معاهدة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    RENFORCEMENT DU RÉGIME DÉFINI PAR le Traité visant l'interdiction UN توطيد النظام المنشأ بموجب معاهدة حظر اﻷسلحة
    Point 65 de l'ordre du jour : Amendement du Traité interdisant les essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace extra-atmosphérique et sous l'eau UN البند ٦٥ من جدول اﻷعمال: تعديل معاهدة حظر تجارب اﻷسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء
    58. Amendement du Traité interdisant les essais d'armes nucléaires dans l'atmosphère, dans l'espace extra-atmosphérique et sous l'eau 109 UN تعديل معاهدة حظر تجارب اﻷسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء
    AMENDEMENT DU Traité interdisant LES ESSAIS D'ARMES NUCLÉAIRES DANS L'ATMOSPHÈRE, DANS L'ESPACE EXTRA-ATMOSPHÉRIQUE ET SOUS L'EAU UN تعديل معاهدة حظر تجارب اﻷسلحـة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحــت سطح الماء
    AMENDEMENT DU Traité interdisant LES ESSAIS D'ARMES NUCLÉAIRES DANS L'ATMOSPHÈRE, DANS L'ESPACE EXTRA-ATMOSPHÉRIQUE ET SOUS L'EAU UN تعديل معاهدة حظر تجارب اﻷسلحة النووية في الجو وفي الفضاء الخارجي وتحت سطح الماء
    La Convention sur l'interdiction des mines est un autre instrument important du désarmement et du droit international. UN وأحد الصكوك الهامة لنزع السلاح والقانون الإنساني الدولي على السواء هو معاهدة حظر الألغام.
    Les négociations sont en cours à la Conférence du désarmement sur un traité d'interdiction totale des essais. UN وتسير المفاوضات في مؤتمر نزع السلاح بشأن إبرام معاهدة حظر شامل للتجارب على ما يرام.
    Il est donc impératif de garantir l'entrée en vigueur rapide du Traité d'interdiction des essais. UN ولذلك فإنه من الضروري ضمان دخول معاهدة حظر التجارب النووية حيز النفاذ في وقت مبكر.
    le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est essentiel à la promotion du désarmement et de la non-prolifération nucléaires. UN إن معاهدة حظر التجارب النووية أساسية للتشجيع على كل من عدم انتشار الأسلحة النووية ونزع السلاح النووي.
    C'est en particulier le cas sur le terrain du Traité visant l'interdiction de la production de matières fissiles pour les armes nucléaires. UN وينطبق هذا بصورةٍ خاصة على معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض الأسلحة النووية.
    Dans sept semaines à peine, aura lieu la Conférence d'examen du Traité sur la nonprolifération des armes nucléaires de 2005. UN وسوف نعقد خلال ما لا يزيد عن سبعة أسابيع مؤتمر استعراض معاهدة حظر انتشار الأسلحة النووية لعام 2005.
    Ma délégation partage l'avis que la Convention sur les mines antipersonnel constitue un cadre complet pour de nombreux aspects de l'action antimines. UN ووفد بلادي يوافق على الرأي القائل إن معاهدة حظر الألغام توفر إطارا شاملا لجوانب عديدة من الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Nous avons également signé les accords de garanties et le Traité sur les armes biologiques. UN كما وقعت على اتفاقية الضمانات المنبثقة عنها، وعلى معاهدة حظر اﻷسلحة البيولوجية.
    Conclusion des négociations touchant un traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles. UN إجراء مفاوضات بشأن معاهدة حظر المواد الانشطارية.
    S'agissant du Traité sur l'arrêt de la production de matières fissiles, un tel accord de haut niveau n'existe pas. UN أمّا بخصوص معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية، فلا يوجد أي اتفاق على هذا المستوى الرفيع.
    Sur une période relativement courte, 10 ans, la Convention d'Ottawa sur les mines antipersonnel a apporté une contribution extraordinaire à l'émergence d'un monde débarrassé des mines. UN خلال فترة قصيرة نسبيا مدتها 10 أعوام قدمت معاهدة حظر الألغام إسهاما هائلا نحو إقامة عالم خال من الألغام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد