b) Contribution à une meilleure compréhension des questions de droit commercial international et à l'application plus large des normes de la CNUDCI | UN | (ب) الإسهام في زيادة فهم المسائل المتصلة بالقانون التجاري الدولي والاعتماد على معايير الأونسيترال |
b) Contribution à une meilleure compréhension des questions de droit commercial international et à l'application plus large des normes de la CNUDCI | UN | (ب) الإسهام في زيادة فهم المسائل المتصلة بالقانون التجاري الدولي والاعتماد على معايير الأونسيترال |
b) Prise de conscience et compréhension accrues des questions de droit commercial international et application plus large des normes de la CNUDCI | UN | (ب) زيادة الإلمام بمسائل القانون التجاري الدولي وفهمها والاعتماد على معايير الأونسيترال |
b) Contribution à une meilleure compréhension des questions de droit commercial international et à l'application plus large des normes de la CNUDCI | UN | (ب) الإسهام في زيادة فهم القضايا المتصلة بالقانون التجاري الدولي والاعتماد على معايير الأونسيترال |
La Commission pourra s'interroger sur l'opportunité et l'intérêt d'appliquer les normes de la CNUDCI dans ces domaines. | UN | ولعلّ اللجنة ترغب في النظر في مدى مناسبة وجدوى معايير الأونسيترال في هذه المجالات. |
b) Prise de conscience et compréhension accrues des questions de droit commercial international et application plus large des normes de la CNUDCI | UN | (ب) زيادة الإلمام بمسائل القانون التجاري الدولي وفهمها والاعتماد على معايير الأونسيترال |
b) Prise de conscience et compréhension accrues des questions de droit commercial international et application plus large des normes de la CNUDCI | UN | (ب) زيادة الوعي بمسائل القانون التجاري الدولي وفهمها وتوسيع نطاق تطبيق معايير الأونسيترال |
b) Prise de conscience et compréhension accrues des questions de droit commercial international et application plus large des normes de la CNUDCI | UN | (ب) زيادة الوعي بمسائل القانون التجاري الدولي وفهمها والاعتماد على معايير الأونسيترال |
b) Contribution à une meilleure compréhension des questions de droit commercial international et à une application plus large des normes de la CNUDCI | UN | (ب) الإسهام في زيادة فهم القضايا المتصلة بالقانون التجاري الدولي والاعتماد على معايير الأونسيترال |
Ces propositions ont pour objet, sur la base de l'expérience de la Commission, de porter certaines des préoccupations de cette dernière à l'attention de la Sixième Commission, notamment celles qui ont trait en particulier à la coordination des activités d'élaboration de normes au niveau international, aux moyens alternatifs de résolution des litiges et à l'impact des normes de la CNUDCI sur le développement économique. | UN | والهدف من المقترحات، في ضوء خبرة اللجنة، هو توجيه انتباه اللجنة السادسة إلى بعض اهتماماتها؛ وتتعلق هذه الاهتمامات بوجه خاص، بتنسيق الأنشطة المعيارية على الصعيد الدولي، والوسائل البديلة لتسوية المنازعات وأثر معايير الأونسيترال على التنمية الاقتصادية. |
Ils se sont particulièrement inquiétés de ce que les méthodes de travail de la Commission et de ses groupes de travail n'encourageaient apparemment pas de manière suffisante tous les États à participer effectivement à la création des normes de la CNUDCI ou à les incorporer ensuite dans leur droit. | UN | وكان ما أثار قلق مؤيّدي هذا الاستعراض بوجه خاص إحساسهم بأنّ أساليب عمل اللجنة وأفرقتها العاملة قد لا تشجّع بقدر كاف على المشاركة الفعلية في إنشاء معايير الأونسيترال أو اشتراع هذه المعايير فيما بعد لدى طائفة عريضة من الدول. |
Ils se sont particulièrement inquiétés de ce que les méthodes de travail de la Commission et de ses groupes de travail n'encourageaient apparemment pas de manière suffisante tous les États à participer effectivement à la création des normes de la CNUDCI ou à les incorporer ensuite dans leur droit. | UN | وكان ما أثار قلق مؤيّدي هذا الاستعراض بوجه خاص إحساسهم بأنّ أساليب عمل اللجنة وأفرقتها العاملة قد لا تشجّع بقدر كاف على المشاركة الفعلية في إنشاء معايير الأونسيترال أو اشتراع هذه المعايير فيما بعد لدى طائفة عريضة من الدول. |
b) Contribution à une meilleure compréhension des questions de droit commercial international et à l'application plus large des normes de la CNUDCI | UN | (ب) الإسهام في زيادة فهم المسائل المتصلة بالقانون التجاري الدولي والاعتماد على معايير الأونسيترال |
b) Contribution à une meilleure compréhension des questions de droit commercial international et à l'application plus large des normes de la CNUDCI | UN | (ب) الإسهام في زيادة فهم المسائل المتصلة بالقانون التجاري الدولي والاعتماد على معايير الأونسيترال |
b) Contributions à une meilleure compréhension des questions de droit commercial international et plus grand respect des normes de la CNUDCI. | UN | (ب) الإسهام في زيادة فهم القضايا المتصلة بالقانون التجاري الدولي والاعتماد على معايير الأونسيترال. |
b) Prise de conscience et compréhension accrues des questions de droit commercial international et application plus large des normes de la CNUDCI | UN | (ب) زيادة الوعي بمسائل القانون التجاري الدولي وفهمها والاعتماد على معايير الأونسيترال |
b) Prise de conscience et compréhension accrues des questions de droit commercial international et application plus large des normes de la CNUDCI | UN | (ب) زيادة الوعي بمسائل القانون التجاري الدولي وفهمها والاعتماد على معايير الأونسيترال |
b) Prise de conscience et compréhension accrues des questions de droit commercial international et application plus large des normes de la CNUDCI | UN | (ب) زيادة الوعي بمسائل القانون التجاري الدولي وفهمها والاعتماد على معايير الأونسيترال |
b) Prise de conscience et compréhension accrues des questions de droit commercial international et application plus large des normes de la CNUDCI | UN | (ب) زيادة الوعي بمسائل القانون التجاري الدولي وفهمها والاعتماد على معايير الأونسيترال |
À cet égard, il a été proposé qu'une autre source d'inspiration pour ce type de concours pourrait être les normes de la CNUDCI sur les sûretés. | UN | وفي ذلك الصدد، رُئي أنَّ بالإمكان أيضاً استلهام معايير الأونسيترال بشأن المصالح الضمانية في تصميم دورات عملية للتمرين على المرافعة في المستقبل. |
Le secrétariat de la CNUDCI prévoit d'organiser une manifestation parallèle ce même jeudi sur les normes de la CNUDCI en matière de transparence, responsabilisation et bonne gouvernance, en marge de la quarante-septième session de la CNUDCI et de la treizième session du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable (14-18 juillet 2014). | UN | وتخطط أمانة الأونسيترال لعقد حدث جانبي في ذلك الخميس تحت عنوان " معايير الأونسيترال للشفافية والمساءلة والحوكمة الرشيدة " على هامش الدورة السابعة والأربعين للأونسيترال والدورة الثالثة عشرة لفريق العمل المفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة (14-18 تموز/يوليه 2014). |