Il t'avait laissé le terrain pensant que vous étiez les meilleurs amis. | Open Subtitles | وغادر ذلك الملعب معتقداً أنكما كنتما أعز الأصدقاء |
Mais je serais encore plus désolé si tu partais en pensant que tu as laissé tombé ton épouse. | Open Subtitles | لكنْ سأحزن أكثر إنْ غادرت هذا المكان معتقداً أنّك خذلت زوجتك |
Il va retourner au palais en pensant que ses sujets passent leur temps à boire et à jouer. | Open Subtitles | سيعود إلى القصر معتقداً أنَّ رعاياه يقضون معظم أوقاتهم في الشرب والمقامرة. |
Il a agi de bonne foi, croyant qu'une décision serait rendue sur une demande correctement établie avant son renvoi du Canada. | UN | وقد تصرف بحسن نية، معتقداً أن قراراً سيصدر بناء على طلب مقدم بالشكل الصحيح قبيل ترحيله من كندا. |
Il a agi de bonne foi, croyant qu'une décision serait rendue sur une demande correctement établie avant son renvoi du Canada. | UN | وقد تصرف بحسن نية، معتقداً أن قراراً سيصدر بناء على طلب مقدم بالشكل الصحيح قبيل ترحيله من كندا. |
Une de mes rares erreurs de jugement, ça a été de lui avoir rendu service, en pensant que c'était le meilleur. | Open Subtitles | في خطأ نادر في الحكم قمت بتقديم بعض الخدمات لرئيسك السابق. معتقداً أنه كان مختلفاً. |
Vous avez probablement acheté ça dans un bazar quelque part, pensant que je ne pourrais pas faire la diffèrence entre une femme noire et une autre. | Open Subtitles | على الأرجح قمت بشراء هذه من محل بيع الأشياء الغير المرغوب فيها, معتقداً أنني لن ألاحظ الفرق بينإمرأةسوداءوأخرى. |
Je pourrais rentrer le soir en pensant que j'ai été à la pêche toute la journée? | Open Subtitles | هل استطيع أن اعود للبيت معتقداً أنني كنت في رحلة صيد طوال اليوم أو شيئاُ من هذا القبيل؟ |
Je sors d'ici en pensant que tu l'as payé 1000 $, sauf si tu me dis le contraire. | Open Subtitles | معتقداً بأنك دفعت ألف دولار مقابل السترة، حتى تخبرني بشيء مغاير |
Le sang imprégné sur le pantalon de Luke : celui de la mère. Il a porté la petite en pensant que le tueur était dans la maison. | Open Subtitles | بشكل عفوي أخذ الطفلة معتقداً أن القاتل سيبقى في المنزل |
Trois ans que je travaille sur cet engin pensant que ça résoudra tout. | Open Subtitles | ،ثلاث سنوات وأنا أعمل على هذه التقنية .معتقداً أنها ستحل كل شيء |
Je suis venu chez toi, pensant que j'avais fait une erreur en rompant avec toi. | Open Subtitles | لقد جئت إلى منزلك معتقداً أنني أرتكبت خطأ بالإنفصال عنك |
Je suis retourné vers mes compagnons de chasse dans la vallée, pensant qu'on m'avait joué un tour. | Open Subtitles | بعدها عُدت للصيد مع رفقائي أسفل الوادي معتقداً بأنّني وقعت في فخ مزحـة سخيفة. |
Le gars dans le coma qui se réveille en pensant avoir inventé la tarte. | Open Subtitles | الشخص الذي كان في غيبوبة ويستيقظ معتقداً انها اخترع فطيرة |
Alors, je l'ai suivie un jour dans les latrines... pensant pouvoir la diagnostiquer avec un échantillon de ses selles. | Open Subtitles | لذا تبعتها, في إحدَ الأيام, إلى المرحاض معتقداً أنّي قد أستطيع تشخيص حالتها لو كان لدي عيّنة من برازها |
J'ai déjà essayé, pensant que je pouvais faire confiance à ma mère et à mon grand-père. | Open Subtitles | لقد حاولت هذا بنفسي ، معتقداً بأنه يمكنني الوثوق بأمي وجدي |
Et je ne veux pas que John grandisse, en croyant que Narcisse est ce que doit être un homme. | Open Subtitles | ولا أريد لجون أن يكبر, معتقداً بأن الرجال تكون على شاكلة نارسيس. |
Je sais que vous vous foutiez de moi car je venais toujours en croyant être malade. | Open Subtitles | أعرف أنّكم كنتم تمازحونني لأني آتي أحياناً معتقداً أني مريض |
Il m'a ecrit pour me dire adieu, croyant qu'il m'avait ajamais perdue. | Open Subtitles | كتب لي لتوديعي معتقداً أنه فقدنى للأبد بداخل القصر لذا وهب حياته للدير |
Il a bu du feu grégeois, croyant se muer en dragon. | Open Subtitles | شرب النار الإغريقية معتقداً أنها ستحوله لتنين |
Il en découle que, pour rendre un avis dans un cas comme celui-ci, le Groupe de travail n'a pas à prendre position sur la question de savoir si le Falun Gong est une religion, une confession, une secte ou une conviction. | UN | وبالتالي، وحتى يستطيع الفريق العامل إبداء رأي في هذه القضية، فإنه لن يتخذ موقفاً حول ما إذا كانت فالون جونغ ديانة أو انشقاقاً عن ديانة أو طائفة أو معتقداً. |