ويكيبيديا

    "معتقدين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pensant
        
    • pensaient
        
    • croyant
        
    • qui estimaient
        
    Les investisseurs avaient engagé des fonds importants en Thaïlande au fil des années, pensant que son économie était dynamique, ouverte et en expansion rapide. UN وقد وضع المستثمرون مبالغ كبيرة من اﻷموال في تايلند على مر السنين معتقدين أن اقتصادها ديناميا ومنفتحا وسريع النمو.
    Ces filles se jettent elles-mêmes sur les gardiens pensant qu'elles pourront sortir d'ici et s'en tirer avec une pension gouvernementale. Open Subtitles هؤلاء الفتيات يرمين أنفسهن على العسكر معتقدين بأنهم سيخرجون من هنا ويأخذون تعويض مالي من الحكومة
    Ceux qui ont voté pour cette importante résolution l'ont fait en pensant qu'ils rendraient ainsi service et qu'ils seraient en mesure de mettre un terme au dispositif d'agression israélien. UN لقد صوت من صوت لصالح هذا القرار المهم معتقدين أنهم يؤدون خدمة، وأنهم سيتمكنون من وقف الآلية العدوانية الإسرائيلية.
    D'autres ont dit avoir couru vers le point de passage d'Erez, pensant se trouver en sécurité auprès du poste israélien. UN وذكر آخرون أنهم هربوا نحو معبر إيريز القريب معتقدين أن المنشأة الإسرائيلية الموجودة هناك ستوفر لهم السلامة.
    Ils pensaient que je pourrais prendre un nouveau départ aux homicides. Open Subtitles معتقدين أنّي سأبدأ بداية جديدة في التحقق بجرائم القتل
    Les terroristes et les cartels ont communiqué de cette manière pendant des années, pensant ne laisser aucune trace. Open Subtitles الارهابيين و أتحادات العصابات كانوا يتواصلون بهذه الطريقة لسنين معتقدين بأنها لا تترك أي غبار رقمي
    Ils se connecteront au serveur factice que nous avons installé, pensant être sur le réseau principal. Open Subtitles سيقومون بتسجيل الدخول على خادم الشركة معتقدين انهم على الشبكة الاصلية
    Maintenant, tous les enfants avec des pouces, et qui partagent une vie familiale, vont tourner autour d'une fille en pensant qu'ils sont le "mack". Open Subtitles ،والآن، أي طفل لديه إبهام ،ميزة المشاركة العائلية التجول في المكان معتقدين أنهم المغازلون
    Il les percute quand ils traversent l'intersection, ils viennent ici pensant avoir eu un accident. Open Subtitles هو يهاجمهم حالما يعبرون التقاطع ثم ينزلون ، معتقدين انهم تعرضوا الى حادث
    Maintenant, tous les enfants avec des pouces, et qui partagent une vie familiale, vont tourner autour d'une fille en pensant qu'ils sont le "mack". Open Subtitles ،والآن، أي طفل لديه إبهام ،ميزة المشاركة العائلية التجول في المكان معتقدين أنهم المغازلون
    pensant qu'ils peuvent faire ce qu'ils veulent. Je suis ici pour vous dire que ce n'est pas le cas. Open Subtitles معتقدين أنه بوسعهم أن يفعلوا ما يشاؤون أنا هنا لأخبرك أن المسألة ليست كذلك
    Les gens ont appelé police secours pensant que j'étais suicidaire. Open Subtitles و الناس اتصلوا بـ 911 من خلوياتهم معتقدين أنني انتحاري
    La plupart des gens continue leur vie pensant savoir ce que l'avenir leur réserve. Open Subtitles معظم الناس يعيشون حياتهم... معتقدين أنهم يعرفون ما يحمل لهم المستقبل
    Beaucoup de personne portent un suspensoir en pensant que c'est un string. Open Subtitles العديد من الناس يرتدون ملابس داخلية للوقاية معتقدين أنها أزياء عادية
    L'appareil sera sauvé. Et ils s'en iront en pensant nous avoir éradiqués. Open Subtitles الجهاز سيكون محفوظ، وسيذهبون في طريقهم معتقدين أنهم أبادونا
    Le requin et la pieuvre repère l'odeur et la suive... pensant tomber sur un partenaire qui les attend. Open Subtitles القرش و الاخطبوط يأخذوا الرائحة و يأتوا معتقدين ان هناك شريك هناك
    Tout le monde a oublié... pensant que les meurtres étaient finis. Open Subtitles البقيّة مضوا قدماً بحياتهم معتقدين بأنّ جرائم القتل أصبحت من طيّ الماضي
    Tout le monde a oublié... pensant que les meurtres étaient finis. Open Subtitles البقيّة مضوا قدماً بحياتهم معتقدين بأنّ جرائم القتل أصبحت من طيّ الماضي
    Ils pensaient être en sécurité. Open Subtitles معتقدين أنهم سيكونوا بأمان بالداخل،
    Durant ces essais, les enfants marshallais jouaient au milieu des retombées radioactives, croyant qu'il s'agissait de neige qui tombait. UN وأثناء هذه التجارب لعب أطفال جزر مارشال بالسقاطة المشعة، معتقدين أن ذلك كان ثلجا هاطلا.
    Cette mesure s’est heurtée à l’opposition de certains observateurs, qui estimaient que les membres du personnel de la FORPRONU risquaient de se trouver en situation d’otages en période de crise. UN وقد اعترض بعض المراقبين على ذلك، معتقدين أن أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية قد يصيرون رهائن محتملين في أوقات اﻷزمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد