Elle est folle, mais pas... au point de tuer quelqu'un. | Open Subtitles | صحيح أنها مجنونة و لكنها ليست معتوهة مجرمة |
J'ai des raisons de croire que ma mère est folle et pourrait tuer quelqu'un. | Open Subtitles | لدي أسباب لأعتقد أن والدتي معتوهة ولربما تقتل الناس |
- Elle est cinglée, mais vous l'avez épousée, vous devez le savoir. | Open Subtitles | إنها معتوهة جدا لكنّك تزوّجتها لذا يجب أن تعرف، صحيح؟ |
J'avais envie de leur montrer ce que j'étais devenue et ils vont seulement voir en moi une cinglée. | Open Subtitles | هنالك فكرة غبية تراودني وهي أنني سأعود لرؤيتهم بعد عشر سنوات، و كل ما سأريهم إياه هو أنني معتوهة بشعر كبير |
J'ai une idée idiote : Faisons jouer nos garçons avec des enfants qui ont la varicelle. | Open Subtitles | قولا لي إن كنت معتوهة لكنني بدأت أفكر أنه يجب أن نجعل صبياننا يلعبون عمداًً مع طفل مصاب بجدري الماء |
Je ne suis pas tarée. | Open Subtitles | أنا لست معتوهة, مفهوم؟ |
Vous êtes malade. Ce n'est pas ce que Dieu veut. | Open Subtitles | أنت معتوهة كليا هذا ليس ما يريده الله |
Tout le monde se disait qu'elle était folle! Et elle l'était. | Open Subtitles | الجميع اعتقدها معتوهة فاقدة لصوابها وقد كانت فعلاً |
Tu donnes l'impression que utiliser un exosquelette pour lutter contre le crime et sauver la ville est une idée complètement folle. | Open Subtitles | تجعلين الأمر يبدو وكأن استخدام درع مقوَّى لمكافحة الجريمة وإنقاذ المدينة فكرة معتوهة. |
Tu dois être une psychopathe, une folle. | Open Subtitles | يجب أن تكوني ساحرة، معتوهة لا بدّ أن يكون لديك بعض الأباء |
Il m'a pris pour une folle. | Open Subtitles | مالذي تعتقدين أن يقوله؟ لقد ظنّ أنني معتوهة |
Tu as accepté la maison qu'il t'a offert et tu es cinglée si tu ne crois pas qu'il a une idée derrière la tête. | Open Subtitles | قبلتي المنزل منه , وأنتي معتوهة إذا إعتقدتي أنه لم يعطيكي إياه لدافع |
Je suis folle de toi, mais pas cinglée! | Open Subtitles | ربما اكون مجنونة بك يا جو لكنني لست معتوهة |
Elle est comme ça. Elle est née cinglée. | Open Subtitles | إنها مجنونة، معتوهة منذ ولادتها |
"Elle est cinglée" fait une meilleure conversation que "beau discours". | Open Subtitles | قالوا"إنها معتوهة" تصنع خطاب جيدا جداً ذلك خطاب جميل |
2) La grossesse résulte d'un viol ou d'un viol sur mineur commis sur une femme idiote ou malade mentale. | UN | 2- وإذا كان الحمل ناتجاً عن اغتصاب امرأة معتوهة أو مختلة عقلياً أو عن التغرير بها. |
- T'es tarée. Le bébé pleure. Chloé claque la porte. | Open Subtitles | أنت معتوهة (آديل)، أنا أتفهّم غضبك لكن.. |
Tu es juste une connasse débile et suicidaire. | Open Subtitles | أمّا أنتِ فمجرّد ساقطة معتوهة تحمل أمنية موت |
Elle est un peu timbrée, mais elle ne vous blesserait pas. | Open Subtitles | إنها معتوهة قليلًا, لكن لن تضركما |
Je crois en tes collègues qui se transformer un un tueur maniaque. | Open Subtitles | لقد وثقت بزميلتك التي إتضح انّها قاتلة معتوهة |