La police a confisqué sa carte de presse, son ordinateur et d'autres éléments de son matériel numérique. | UN | وصادرت الشرطة بطاقته الصحفية وحاسوبه وبعض معداته الرقمية الأخرى. |
Un groupe de colons a en outre essayé de s'en prendre à son matériel. | UN | وحاولت مجموعـة من المستوطنين مهاجمة معداته أيضا. |
Ils lui ont demandé s'il travaillait pour des journaux et, malgré sa réponse négative, ils ont détruit son matériel. | UN | وسألوه عما إذا كان يعمل لحساب صحف ورغم إنكار مقدم البلاغ لذلك، قاموا بتحطيم معداته. |
La citerne mobile doit pouvoir être remplie et vidangée sans dépose de son équipement de structure. | UN | ويجب أن يكون الصهريج النقال صالحاً لتعبئته وتفريغه بدون فصل معداته الهيكلية. |
Si quelqu'un a pénétré ici pour prendre son équipement, ses choix étaient limités. | Open Subtitles | إن كان شخص ما سيخبأ معداته فخياراته محدودة |
Le site était maintenant totalement abandonné et le matériel de dimension modeste était recouvert d'une épaisse couche de rouille. | UN | وقد أصبح هذا الموقع مهملا تماما، وأصبحت تعلو معداته المتواضعة طبقة كثيفة من التراب. |
En 1958, il a reçu l'ordre de fermer son entreprise et de rejoindre une coopérative qui s'est adjugé son matériel, sans qu'aucune indemnité ne lui soit versée. | UN | وفي عام 1958، أُمر بإغلاق مؤسسته والانضمام إلى تعاونيةٍ استولت على معداته دون أن تدفع لـه أية تعويضات. |
Le Conseil modernise son matériel informatique et ses logiciels. | UN | ويقوم المجلس حاليا باستحداث معداته الحاسوبية وبرامج الحاسوب التي لديه. |
Le 13 avril, un journaliste qui tenait un blog a été arrêté et violemment battu, et son matériel a été confisqué. | UN | 14 - وفي 13 نيسان/أبريل، ألقي القبض على صحفي مرتبط بمدونة إخبارية وتعرض للضرب المبرح، وصودرت معداته. |
Nous exécutons toujours un diagnostic sur son matériel, mais c'est le scénario le plus probable. | Open Subtitles | ،لا زلنا نعمل على تشخيص معداته لكن الاحتمال المرجح |
Regarde ses mains, son matériel. | Open Subtitles | المرتزق الحقيقي على الأقل سيستمع ألي, أنظر إلى يديه معداته |
Il me laissera utiliser son matériel si j'en ai besoin. | Open Subtitles | لقد كان أنه يمكنني إستخدام معداته في عملي الخاص إذا أردت |
Quelqu'un a mis un objet de mauvaise qualité dans son équipement. | Open Subtitles | قام شخص ما باستبدال جزء من معداته بأخرى أضعف منها |
son équipement vient des Travaux publics de la ville de Miami. | Open Subtitles | قبعة؟ معداته من الأشغال العامة لمدينة ميامي |
Depuis qu'il a eu son équipement sophistiqué très précis, il a été pû voir des fantômes partout. | Open Subtitles | منذ أن حصل على معداته الفاخرة معداته الفاخرة الدقيقة للغاية وهو يرى الأشباح في كل مكان |
La question d'une levée par le Conseil de sécurité des sanctions relatives aux armes en ce qui concerne le matériel militaire de cette armée devra ensuite nécessairement être examinée. | UN | ثم سيلزم توفير صك تنازل عن الأسلحة من مجلس الأمن بشأن معداته العسكرية. |
Le 5 janvier, le bureau de Mogadishu du quotidien Qaran aurait été pillé et tout le matériel aurait disparu. | UN | وفي ٥ كانون الثاني/يناير، يزعم أن مكتب مقديشو لصحيفة " قاران " قد نُهبت جميع معداته. |
Mon Représentant spécial et le Chef des observateurs militaires ont exhorté la partie abkhaze à respecter l'esprit de l'Accord de Moscou et de retirer le matériel militaire de la zone de conflit. | UN | وقد حث ممثلي الخاص وكبير المراقبين العسكريين الجانب الأبخازي على التقيد بروح اتفاق موسكو وسحب معداته العسكرية من منطقة النزاع. |
Il s'agit essentiellement de mobilier et de matériel informatique au siège. | UN | ومعظم معداته غير المستهلكة هي الأثاث ومعدات تكنولوجيا المعلومات الموجودة في المقر. |
Le type qui lui fabrique son matos. | Open Subtitles | الرجل الذي يصنع معداته |
Un mauvais artisan jette le blâme sur ses outils. | Open Subtitles | العامل السيء يلام على معداته. |
Il aime, uh, ronger son harnais il ne le mangera pas. | Open Subtitles | إنه يعض على معداته ويرفض الطعام |
Une fois que vous aurez terminé d'enfiler votre équipement et que vous l'aurez bien vérifié, on vous aidera à vous mettre à l'eau. | Open Subtitles | بمجرد إرتداء كل شخص معداته ما نطلبه منكم هو منظومه مرافقه تدخل الماء أولا |
La citerne mobile doit pouvoir être remplie et vidangée sans dépose de ses équipements de structure. | UN | ويجب أن يكون الصهريج النقال صالحاً لتعبئته وتفريغه بدون فصل معداته الهيكلية. |