ويكيبيديا

    "معدات التبريد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • matériel de réfrigération
        
    • équipements de réfrigération
        
    • appareils de réfrigération
        
    • matériel frigorifique
        
    • équipement de réfrigération
        
    • équipements frigorifiques
        
    • matériels de réfrigération
        
    • les systèmes de réfrigération
        
    Le stock de matériel de réfrigération dans les pays en développement augmente rapidement, faisant de la réfrigération et de la climatisation une utilisation finale majeure. UN ورصيد معدات التبريد في البلدان النامية يتصاعد بسرعة، مما يجعل التبريد وتكييف الهواء استخداما نهائيا رئيسيا.
    Un certain nombre de grandes entreprises fabriquant et utilisant du matériel de réfrigération avaient déjà annoncé qu'après 2004 elles ne fabriqueraient et n'achèteraient plus de matériel contenant des HCFC. UN ولقد أعلن عدد من كُبريات الشركات التي تنتج وتستخدم معدات التبريد أنها لن تعود، بعد عام 2004، تنتج أو تشتري معدات تحتوي على مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    Les Pays—Bas prévoient des prescriptions techniques pour le matériel de réfrigération afin de limiter les déperditions de HFC. UN وتفرض هولندا شروطا تقنية فيما يخص معدات التبريد للحد من تسرب مركبات الهيدروفلوروكربون.
    Les Pays—Bas prévoient des prescriptions techniques pour le matériel de réfrigération afin de limiter les déperditions de HFC. UN وتفرض هولندا شروطاً تقنية على معدات التبريد للحد من تسرب الهيدروفلوروكربون.
    Pour limiter les quantités d'appareils qui pourraient se retrouver dans cette situation, bon nombre de Parties visées à l'article 5 ont interdit l'importation d'équipements de réfrigération utilisant essentiellement des CFC. UN وسعياً إلى الحد من الوحدات التي قد تواجه هذه المشكلة، فرض الكثير من الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5 حظراً على استيراد معدات التبريد التي تعتمد على مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    65. matériel de réfrigération. Aucun crédit n'avait été prévu à cette rubrique. UN ٦٥ - معدات التبريد - لم يرصد اعتماد تحت هذا البند.
    Par conséquent, les crédits prévus pour l'acquisition de matériel de réfrigération n'ont pas été utilisés. E. Cadres de budgétisation axée sur les résultats UN ونتيجة لهذين القرارين، لم تستعمل الاعتمادات المخصصة لاقتناء معدات التبريد على النحو المقرر.
    63. Tout le matériel de réfrigération nécessaire pour desservir l'ensemble des effectifs civils et militaires a été acquis au cours de la période du mandat précédent. UN `١٠` معدات التبريد ٦٣ - جميع معدات التبريد اللازمة لدعم المجموعة الكاملة من الموظفين المدنيين واﻷفراد العسكريين اقتنيت خلال فترة الولاية السابقة.
    Total partiel, matériel de réfrigération UN المجموع الفرعي لتكاليف معدات التبريد
    m) matériel de réfrigération UN معدات تنقية المياه معدات التبريد
    Total partiel, matériel de réfrigération UN المجموع الفرعي لتكاليف معدات التبريد
    Total partiel, matériel de réfrigération UN المجموع الفرعي لتكاليف معدات التبريد
    Total partiel, matériel de réfrigération UN المجموع الفرعي، معدات التبريد
    matériel de réfrigération. Aucun crédit n’a été ouvert à cette rubrique. UN ٦٢- معدات التبريد - لم يدرج أي مبلغ تحت هذا البند.
    55. matériel de réfrigération. Les dépenses effectives engagées ont été légèrement moins élevées que les prévisions de dépenses. UN ٥٥ - معدات التبريد - كانت التكاليف الفعلية المنفقة أقل قليلا من المقدر.
    Une représentante a demandé si le Groupe avait pris en compte, dans ses projections, la récupération des réfrigérants et les coûts globaux de la réparation et de l'entretien du matériel de réfrigération et de climatisation. UN وتساءل ممثل آخر عما إذا كان الفريق قد نظر في توقعاته استرجاع غازات التبريد والتكاليف الشاملة لإصلاح وصيانة معدات التبريد وتكييف الهواء.
    La non-utilisation des crédits destinés à l'achat de matériel de réfrigération fait suite à la décision de l'administration de procéder au remplacement progressif des cuisines délabrées dans l'ensemble des bases d'opérations, plutôt qu'au remplacement des conteneurs frigorifiques. UN ويعود عدم استخدام الاعتمادات المخصصة لاقتناء معدات التبريد إلى قرار الإدارة أن تستعيض تدريجيا عن جميع المطابخ المهترئة في مواقع الأفرقة عوض الاكتفاء بتبديل حاويات التبريد.
    C. Inclure une taxe d'élimination en fin de vie dans le prix de tout nouveau matériel de réfrigération UN جيم - إضافة رسوم التخلص في نهاية العمر النافع إلى سعر معدات التبريد الجديدة
    Récupérer les SAO contenus dans les équipements de réfrigération commerciaux en fin de vie. UN استرجاع المواد المستنفدة للأوزون الكامنة في معدات التبريد التجارية في نهاية دورة الحياة.
    h) Réduire les émissions de fluorocarbone provenant des équipements de réfrigération et de climatisation; UN )ح( تقليل انبعاثات المواد الكربونية الفلورية من معدات التبريد وتكييف الهواء؛
    appareils de réfrigération et climatiseurs/pompes à chaleur à usage domestique et commercial :*** Réfrigérateurs UN معدات التبريد وتكييف الهواء/ضخ التدفئة المنزلية والتجارية*** مثل: الثلاجات
    Grâce à ces campagnes d’urgence, à certaines activités de formation, à la livraison de matériel frigorifique supplémentaire et à la fourniture d’un appui logistique, l’UNICEF a pu aider à relancer le Programme élargi de vaccination (PEV) qui visait à immuniser durablement tous les enfants congolais contre les six principales maladies pouvant être prévenues grâce à la vaccination; UN ومن خلال حملات الطوارئ هذه، واﻷنشطة التدريبية، والمزيد من معدات التبريد والدعم السوقي، ساعدت اليونيسيف في إعادة إنشاء برنامج التحصين الموسع الذي توقف بسبب الحرب لكفالة استمرار التحصين ضد اﻷمراض الستة الرئيسية التي يمكن منع تفشيها لجميع اﻷطفال في الكونغو؛
    Il reste toutefois des stocks abondants de SAO sur la planète, comme par exemple les substances conservées par les utilisateurs industriels et commerciaux, entreposées dans des contenants et présentes dans du vieil équipement de réfrigération et de climatisation. UN ومع ذلك، يوجد الكثير من أرصدة المواد المستنفدة للأوزون حول العالم، مثل الأرصدة الموجودة لدى المستعملين الصناعيين والتجاريين، والمخزونة في حاويات، والمركبة في معدات التبريد وتكييف الهواء القديمة.
    On estime qu'il a permis de diminuer les émissions totales des équipements frigorifiques de plus de 64 000 tonnes d'équivalent CO2 par an. UN ويُقدر بأن هذا البرنامج قد أدى إلى التخلص سنوياً من أكثر من 64 ألف طن من مكافئ ثاني أكسيد الكربون على شكل انبعاثات إجمالية من معدات التبريد.
    Les programmes de remplacement du matériel appliqués par la mission portent sur les matériels de réfrigération, d'hébergement, de bureau, de transmissions et d'observation, le matériel informatique et les véhicules. UN تشمل برامج استبدال الأصول في البعثة معدات التبريد وأماكن الإقامة والمكاتب والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات ومعدات المراقبة فضلا عن المركبات.
    Ce sont les émissions d'environ 6 milliards de tonnes d'équivalent CO2 qui suscitent des préoccupations dans l'immédiat car ces quantités seront libérées d'ici à 2015 par les réserves qui sont les plus facilement accessibles et dont la destruction est la plus aisée, à savoir les systèmes de réfrigération et de climatisation fixes et mobiles. UN وتشكل شاغلاً مباشراً انبعاثات مكافئ ثاني أكسيد الكربون البالغة نحو 6 بلايين طن التي ستنطلق في موعد غايته عام 2015 من الأرصدة التي يسهل الوصول إليها وتدميرها أكثر من غيرها، الموجودة في معدات التبريد ومعدات تكييف الهواء الثابتة والمنقولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد