Cette baisse générale est partiellement compensée par une augmentation des dépenses prévues pour l'acquisition de matériel de lutte contre l'incendie et les services d'entretien. | UN | ويقابل انخفاض الاحتياجات الإجمالية جزئيا زيادة الاحتياجات من اقتناء معدات مكافحة الحرائق وخدمات الصيانة. |
B. Commerce relatif au matériel de lutte contre la | UN | باء- التجارة في معدات مكافحة التلوث٦٩ - ٠٠١ |
Un autre montant de 58 800 dollars est ouvert au titre de la rubrique autre matériel divers en vue de remplacer le matériel de lutte contre l’incendie et le matériel opérationnel obsolescent du groupe de la police civile. | UN | وأدرج مبلغ آخر قدره ٨٠٠ ٥٨ دولار تحت بند معدات متنوعة لاستبدال معدات مكافحة الحريق ومعدات التشغيل العتيقة في وحدة الشرطة العسكرية. |
matériel de lutte contre l’incendie | UN | معدات مكافحة الحرائق جهاز تنفس |
Par exemple, si l'on fait fondre un alliage antimoine-plomb, il est beaucoup plus probable que l'équipement de dépollution capture le plomb que l'antimoine. | UN | وإذا تم تذويب سبيكة مشتملة على الأنتيمون والرصاص مثلاً، فإن معدات مكافحة تلوث الهواء يحتمل بدرجة أكبر أن تمسك بالرصاص دون أن تمسك بالأنتيمون. |
:: La maintenance du matériel de lutte contre l'incendie; | UN | :: صيانة معدات مكافحة الحرائق؛ |
:: Ces augmentations sont en partie compensées par la diminution des dépenses prévues au titre des services d'aménagement et de rénovation de locaux, des services de restauration et de l'acquisition de matériel de lutte contre l'incendie. | UN | :: يقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض في الاحتياجات الخاصة بخدمات التحوير والتجديد، وخدمات المطاعم، واقتناء معدات مكافحة الحرائق. |
matériel de lutte contre l'incendie | UN | معدات مكافحة الحريق |
167. Eu égard à ce qui précède, le Comité recommande d'accorder une indemnité d'un montant de US$ 17 936 000 sur les US$ 19 389 711 réclamés au titre du transport aérien de matériel de lutte contre l'incendie. | UN | 167- وعلى ضوء ما تقدم، يوصي الفريق بتعويض بمبلغ 000 936 17 من دولارات الولايات المتحدة من أصل مبلغ 711 389 19 من دولارات الولايات المتحدة طولب به للجسر الجوي لنقل معدات مكافحة الحريق. |
matériel de lutte contre l'incendie | UN | معدات مكافحة الحريق: |
matériel de lutte contre les incendies | UN | معدات مكافحة الحريق |
matériel de lutte contre l’incendie | UN | معدات مكافحة الحريق |
Au paragraphe 17, il signale que l’on devra remplacer du matériel d’hébergement, ainsi que du matériel de lutte contre l’incendie devenu obsolète. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أيضا من الفقرة ١٧ من المرفق اﻷول - جيم وجود اقتراح باستبدال اﻷسرة واﻷثاث فضلا عن استبدال معدات مكافحة الحريق التي أصبحت قديمة. |
matériel de lutte contre l'incendie : | UN | معدات مكافحة الحريق: |
B. Commerce relatif au matériel de lutte contre la pollution | UN | باء- التجارة في معدات مكافحة التلوث |
100. L'annexe statistique contient quelques renseignements sur le commerce mondial du matériel de lutte contre la pollution, tel que défini dans une récente étude de l'Agence pour la protection de l'environnement des Etats-Unis. | UN | ٠٠١- ويقدم المرفق اﻹحصائي بعض المعلومات المتعلقة بالتجارة العالمية في معدات مكافحة التلوث، كما عرفتها دراسة أجرتها مؤخراً وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة. |
Acquisition de matériel de lutte contre les incendies | UN | اقتناء معدات مكافحة الحريق |
Pour accroître la sûreté et la sécurité de ses activités aéronautiques, la Mission ne compte actuellement qu'un seul responsable incendie, lequel est chargé de la surveillance, de l'inspection et de l'étiquetage du matériel de lutte contre l'incendie. | UN | 298 - ويوجد لدى البعثة حاليا رئيس دائرة إطفاء واحد يتولى مهام الإشراف، وتفتيش معدات مكافحة الحرائق ووسمها لزيادة سلامة الأنشطة الجوية للبعثة وأمنها. |
Elle est aussi en partie contrebalancée par le fait qu'aucun crédit n'a été prévu pour l'achat de ponts et d'éléments d'infrastructure et qu'il restait en stock du matériel de lutte contre l'incendie acheté au cours des exercices précédents, en dépit de la nécessité de remplacer 380 extincteurs, et par la réduction des ressources nécessaires pour les services d'entretien et de construction. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ساهم أيضا في التعويض عن ذلك عدم تخصيص مبلغ لاقتناء الجسور اللازمة للهياكل الأساسية، ووفرة ما اقتُني من معدات مكافحة الحرائق في المخزون في السنوات السابقة، والحاجة إلى استبدال 380 من أجهزة إطفاء الحريق، فضلا عن انخفاض الاحتياجات من خدمات الصيانة وخدمات البناء. |
Le cuivre provenant des débris d'équipements électroniques peut contenir du béryllium, qui, en raison de ses risques pour la santé, doit être piégé dans un équipement de dépollution de l'air. | UN | والنحاس المتحصل من الخردة الإلكترونية قد يشتمل على البريليوم الذي ينبغي، بسبب خطورته على الصحة، أن يتم أسره بواسطة معدات مكافحة التلوث. |
2.2 Le Comité note que le Gouvernement de la Jamahiriya arabe libyenne a demandé à bénéficier d'une assistance et de conseils techniques en ce qui concerne l'achat de matériel de lutte contre le terrorisme et les sources d'approvisionnement en équipements de ce type. | UN | 2-2 وتلاحظ اللجنة أن حكومة الجماهيرية العربية الليبية قدمت طلبا للحصول على المساعدة والمشورة التقنية فيما يتصل بمصادر وشراء معدات مكافحة الإرهاب. |