ويكيبيديا

    "معدل شغل الوظائف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • taux d'occupation des postes
        
    • le tableau d'effectifs
        
    • les chiffres
        
    • postes pourvus
        
    • le taux d'occupation
        
    • taux de vacance
        
    • tableau d'effectifs de
        
    Le taux d'occupation des postes d'agent recruté sur le plan national était de 85 %. UN كان معدل شغل الوظائف من الموظفين المدنيين يبلغ 85 في المائة.
    Tableau 1 Agents en tenue de l'UNOCI : taux d'occupation des postes au 31 octobre 2011 Autorisésa UN الأفراد النظاميون في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار: معدل شغل الوظائف في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2011
    La réduction du taux d'occupation des postes est due au maintien des vacances de poste dans le cadre de la réduction des effectifs de la composante administration civile de la Mission UN يرجع انخفاض معدل شغل الوظائف إلى الإبقاء على الوظيفة الشاغرة بوصفها شاغرة في سياق تقليص حجم عنصر الإدارة المدنية للبعثة
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 28 septembre 2004, le tableau d'effectifs de l'ONUB se présentait comme suit : Catégorie de personnel UN 4 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه في 28 أيلول/سبتمبر 2004 كان معدل شغل الوظائف في البعثة كالتالي:
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 30 avril 2009, les chiffres de l'exercice 2008/09 concernant l'occupation des postes de la Force s'établissaient comme suit : UN 11 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه في 30 نيسان/أبريل 2009، كان معدل شغل الوظائف في القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 كما يلي:
    L'état des postes pourvus à l'ONUB au 30 avril 2006 était le suivant : Effectifs autorisésa UN 7 - وفي 30 نيسان/أبريل 2006، كان معدل شغل الوظائف في العملية كالتالي:
    La réduction du taux d'occupation des postes est liée à la restructuration de la composante administration civile de la Mission UN يرجع انخفاض معدل شغل الوظائف إلى إعادة تشكيل عنصر الإدارة المدنية للبعثة
    Le Comité consultatif note qu'au cours de la période considérée, le taux d'occupation des postes de la Mission était extrêmement faible. UN وتلاحظ اللجنة أن البعثة شهدت خلال الفترة المعنية انخفاضا شديدا في معدل شغل الوظائف.
    Remarque : Le symbole < < - > > représente un taux d'occupation des postes de 100 %. UN ملحوظة: يمثل الرمز " - " معدل شغل الوظائف بنسبة 100 في المائة.
    Le Comité consultatif demande que le Secrétaire général communique à l'Assemblée générale, lorsqu'elle examinera le budget pour 2014, les derniers renseignements en date sur le taux d'occupation des postes au Bureau du Conseiller spécial, ainsi que sur la situation en matière de recrutement, le cas échéant. UN وتطلب اللجنة الاستشارية أن يقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة، وقت نظرها في ميزانية عام 2014، أحدث المعلومات عن معدل شغل الوظائف في مكتب المستشار الخاص وعن حالة التوظيف، عند الاقتضاء.
    Le taux de vacance de postes retenu a été ramené de 20 % en 2012 à 10 % pour 2013; en effet, les conditions de sécurité s'étant améliorées, le taux d'occupation des postes a progressé en conséquence. UN وقد وضع تقدير انخفاض معدل الشواغر إلى نسبة 10 في المائة، مقارنة بنسبة 20 في المائة لعام 2012، بناء على زيادة في معدل شغل الوظائف بسبب تحسن الوضع الأمني.
    À la mi-novembre, le taux de vacances de postes dans le secteur civil avait été réduit à 25 % grâce aux efforts déployés pour attirer de nouvelles recrues et faire en sorte qu'elles puissent rapidement prendre leurs fonctions, avec un taux d'occupation des postes de 44 %. UN وفي أواسط تشرين الثاني/نوفمبر، كان معدل الشغور الكلي في الوظائف المدنية قد انخفض إلى 25 في المائة بما في ذلك الجهود الجارية للتعيين والإلحاق بالوظائف. وبلغ معدل شغل الوظائف 44 في المائة.
    La MINUAD a fait un effort important pour pourvoir tous les postes vacants, avec pour résultat une progression du taux d'occupation des postes de 66 % (au 30 juin 2009) à 73 % (au 31 décembre 2009). UN تبذل العملية المختلطة جهدا كبيرا لملء جميع الشواغر، ونتيجة لذلك ازداد معدل شغل الوظائف من 66 في المائة (30 حزيران/يونيه 2009) إلى 73 في المائة (اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2009).
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 30 avril 2008, le tableau d'effectifs de la Base se présentait comme suit : UN 11 - وأُبلغت اللجنة أن معدل شغل الوظائف في قاعدة برينديزي، بتاريخ 30 نيسان/أبريل 2007، كان كالتالي:
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 31 mars 2009 le tableau d'effectifs de la FINUL pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 se présentait comme suit : Catégorie Effectif autoriséa UN 12 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه في 30 نيسان/أبريل 2009، كان معدل شغل الوظائف في القوة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 كما يلي:
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 28 février 2011 le tableau d'effectifs de la FINUL pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 se présentait comme suit : UN 11 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن معدل شغل الوظائف في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 كان في 28 شباط/فبراير 2011 على النحو التالي:
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 31 janvier 2010, les chiffres de l'exercice 2009/10 concernant l'occupation des postes de la MINUK s'établissaient comme suit : Autorisésa UN 15 - وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن معدل شغل الوظائف في البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 كان في 31 كانون الثاني/يناير 2010 على النحو التالي:
    Le Comité consultatif a été informé qu'au 30 avril 2010, les statistiques des postes pourvus et vacants à la MINURCAT s'établissaient comme suit pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 : UN 11 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية أنه في 30 نيسان/أبريل 2010، كان معدل شغل الوظائف في البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 على النحو التالي: الفئة الوظائف المأذون بها(أ)
    le taux d'occupation est de 80 % pour les postes du budget de base. UN ويصل معدل شغل الوظائف إلى 80 في المائة بالنسبة للوظائف المدرجة في الميزانية الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد