un taux de vacance de postes de 2 % a été appliqué pour le calcul des dépenses du personnel des contingents. | UN | وقد طُبق معدل شواغر قدره 2 في المائة في حساب تكاليف أفراد الوحدات العسكرية. |
un taux de vacance de postes de 2 % a été appliqué pour le calcul des dépenses du personnel des contingents. | UN | وقد طُبق معدل شواغر قدره 2 في المائة في حساب تكاليف أفراد الوحدات العسكرية. |
un taux de vacance de postes de 5 % a été appliqué pour le calcul des dépenses relatives au personnel de la Police des Nations Unies. | UN | وقد طُبق معدل شواغر قدره 5 في المائة في حساب تكاليف شرطة الأمم المتحدة. |
Le taux de postes vacants, appliqué aux dépenses de personnel, est respectivement de 10 % pour le personnel international et 5 % pour le personnel local. | UN | ويطبق معدل شواغر قدره ١٠ في المائة على الموظفين الدوليين ومعدل شواغر قدره ٥ في المائة على الموظفين المحليين. |
Un taux de vacance de poste de 15 % a été appliqué lors de l'établissement des prévisions de dépenses concernant le personnel international et le personnel local. | UN | وقد أعدت التكاليف التقديرية للموظفين المعينين دوليا والموظفين المعينين محليا على أساسا معدل شواغر قدره ١٥ في المائة. |
Les crédits demandés tiennent compte de l'application d'un taux de vacance de postes de 9 %. | UN | وقد طُبق معدل شواغر قدره 9 في المائة في حساب تكاليف متطوعي الأمم المتحدة. |
La situation s'était donc améliorée par rapport à l'exercice biennal précédent, où l'on dénombrait 1 182 postes vacants à l'Office, soit un taux de vacance de postes de 5,1 %. | UN | وهذا يمثل تحسنا عن فترة السنتين السابقة حين كان لدى الأونروا 1182 وظيفة شاغرة، مما يمثل معدل شواغر قدره 5.1 في المائة. |
Les dépenses afférentes au personnel international ont été calculées sur la base d'un taux de vacance de postes de 10 %, qui est le même que celui retenu pour l'exercice en cours. | UN | وتشمل التكاليف ذات الصلة معدل شواغر قدره 10 في المائة للموظفين الدوليين، كما هو الحال بالنسبة للفترة الجارية. |
La variation observée tient compte de la réduction nette de cinq postes et de l'application d'un taux de vacance de postes de 5 %. | UN | ويراعي الفرق التخفيض الصافي المقترح بواقع 5 وظائف وتطبيق معدل شواغر قدره 5 في المائة. |
Les prévisions de dépenses tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 30 %, contre 25 % en 2006/07. | UN | وتشمل التقديرات معدل شواغر قدره 30 في المائة، مقارنة بمعدل قدره 25 في المائة، استُخدم في الفترة 2006/2007. |
En conséquence, le Comité consultatif recommande de réduire de 55 100 dollars les prévisions de dépenses à cette rubrique, ce qui correspond à un taux de vacance de postes de 5 %. | UN | وبناء عليه، توصي اللجنة الاستشارية بإجراء تخفيض قدره ١٠٠ ٥٥ دولار من التقديرات لهذا الغرض، على أساس معدل شواغر قدره ٥ في المائة. |
Le Comité consultatif recommande par conséquent de réduire de 79 300 dollars les prévisions de dépenses à cette rubrique, ce qui correspond à un taux de vacance de postes de 2 %. | UN | لذلك، توصي اللجنة الاستشارية بإجراء تخفيض قدره ٣٠٠ ٧٩ دولار من التقديرات بالنسبة لهذا البند، على أساس معدل شواغر قدره ٢ في المائة. |
Les crédits inscrits au budget avaient été calculés sur la base d'un effectif moyen de 15 membres de la police, alors qu'en moyenne il n'y en a eu que 14 au cours de la période considérée, ce qui représente un taux de vacance de postes de 6,7 %. | UN | فبينما بُنيت الاعتمادات المرصودة في الميزانية على متوسط قوام قدره 15 فردا كان متوسط القوام الفعلي خلال الفترة المشمولة بالتقرير 14 فردا، يمثلون معدل شواغر قدره 6.7 في المائة. 394.3 1 دولار |
Les prévisions tiennent compte d'un taux de vacance de postes de 30 %, contre 20 % en 2006/07. | UN | وتشمل التقديرات معدل شواغر قدره 30 في المائة، مقارنة بمعدل قدره 20 في المائة، استُخدم في الفترة 2006-2007. |
20. Décide qu'un taux de vacance de postes de 4,7 % pour les agents des services généraux sera utilisé aux fins des calculs budgétaires pour l'exercice biennal 2012-2013; | UN | 20 - تقرر استعمال معدل شواغر قدره 4.7 في المائة لموظفي فئة الخدمات العامة كأساس لحساب الميزانية المخصصة لفترة السنتين 2012-2013؛ |
En décembre 2003, on dénombrait 891 postes d'agent local vacants, soit un taux de vacance de postes de 3,6 %. | UN | وبالنسبة إلى الموظفين المحليين، كان لدى الأونروا 891 وظيفة شاغرة، مما يمثل معدل شواغر قدره 3.6 في المائة في كانون الأول/ديسمبر 2003. |
b un taux de vacance de postes de 6 % a été retenu pour 2005/06, contre 4 % pour 2004/05. | UN | (ب) تقديرات التكاليف للفترة 2005/2006 تشمل معدل شواغر قدره 4 في المائة مقابل معدل قدره 5 في المائة في الفترة 2004-2005. |
Total brut Total net a Prévisions de dépenses sur la base d'un taux de vacance de postes de 5 %, contre 6 % en 2005/06. | UN | (أ) يشتمل تقدير التكاليف للفترة 2006/2007 على معدل شواغر قدره 5 في المائة مقابل معدل شواغر قدره 6 في المائة للفترة 2005/2006. |
En ce qui concerne le personnel international et le personnel local, on a tenu compte d'un pourcentage de postes vacants de 15 % pour le calcul des prévisions de dépenses. | UN | وبالنسبة لﻷفراد المعينين دوليا واﻷفراد المعينين محليا، أخذ في الاعتبار عند تقدير التكاليف معدل شواغر قدره ١٥ في المائة. |
Les traitements et dépenses communes de personnel afférentes au personnel international ont été calculés sur une base d'un pourcentage de postes vacants de 15 % et les dépenses afférentes au personnel local ont été calculées sur la base d'un pourcentage de postes vacants de 5 %. | UN | ويعكس تقدير تكاليف مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين معدل شواغر قدره 15 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين و 5 في المائة بالنسبة للموظفين المحليين. |
Postes existants : taux de vacance de poste de 6,4 % | UN | الوظائف الموجودة: معدل شواغر قدره ٦,٤ في المائة |
Nouveaux postes : taux de vacance de poste de 50 % pour les administrateurs et de 35 % pour les agents des services généraux. | UN | الوظائف الجديدة: معدل شواغر قدره ٥٠ في المائة لموظفي الفئة الفنية و ٣٥ في المائة للموظفين من فئة الخدمات العامة. |