On ne peut pas protéger le rythme cardiaque du bébé. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع حماية معدل نبضات قلب الجنين |
Le rythme cardiaque est un peu élevé. Ce n'est pas normal. | Open Subtitles | معدل نبضات القلب، مرتفع قليلاً ذلك لا يبدو طبيعياً |
Je peux contrôler mon rythme cardiaque pendant mon jogging. | Open Subtitles | استطيع ان اراقب معدل نبضات قلبى اثناء الجرى |
Le pouls du bébé est normal. Mettez-la sous lidocaïne . | Open Subtitles | معدل نبضات قلب الطفل معتدل ابدأ بأعطائها اليكودين |
J'étais sur mon vélo elliptique, dès que mon pouls a atteint 150, la réponse m'est apparue comme par magie. | Open Subtitles | كنت على آلة الركض، وبمحرد أن وصل معدل نبضات قلبي الـ 150 الحل لمشكلتك، خطر على بالي كلمحة من العبقريبة |
Diltiazem injecté. La fréquence cardiaque redescend. 110. | Open Subtitles | ادخلت الديلتازيم معدل نبضات القلب تنخفض 110 |
Attends, le rythme cardiaque de Katie était normal, non ? | Open Subtitles | أنتظري لحظة, معدل نبضات قلب كيتي كان طبيعياً, صحيح؟ |
Sauf que je n'ai pas à faire semblant. Ton rythme cardiaque est de 90. | Open Subtitles | عدا أنني لا اقوم بفعلها بشكل مزيف معدل نبضات قلبك في التسعينات |
Plus élevé est le risque, plus faible est son rythme cardiaque. | Open Subtitles | كلما زادت المخاطرة، إنخفض معدل نبضات قلبه. |
D'accord, je vais vous brancher pour ralentir votre rythme cardiaque. | Open Subtitles | سوف أضعك على تلك الآلة لتبطيء معدل نبضات قلبك |
Le rythme cardiaque ralentira avec le temps et l'adrénaline va redescendre. | Open Subtitles | معدل نبضات قلبك ستتباطأ بينما نكسب مسافة من الحدث وتدفق أدرينالين . ينخفض |
J'en ai besoin pour garder le contrôle de mon rythme cardiaque. | Open Subtitles | أحتاج هذا لأبقي معدل نبضات قلبي تحت السيطرة |
Je n'arrive juste plus à augmenter mon rythme cardiaque. | Open Subtitles | على ما يبدو فإنني لا أستطيع الرفع من معدل نبضات قلبي بعد الآن |
- Je sais, mais le rythme cardiaque du bébé ralentit, on doit intervenir. | Open Subtitles | أعرف ويندي لكن معدل نبضات الطفل يهبط نحتاج للتحرك الآن. |
Ok, le pacemaker est arrêté mais on dirait que son pouls file. | Open Subtitles | حسنًا، أُطفيء منظم القلب لكن يبدو أن معدل نبضات قلبه يهبط |
pouls rapide. Souffle court. Et de la fièvre. | Open Subtitles | نعم، ارتفاع معدل نبضات القلب، ضيق في التنفس، و حرارة الجبين قد تكون بسبب تسمم |
Il diminue l'activité cérébrale et le pouls. Jusqu'à ce qu'on ne sente plus la douleur. | Open Subtitles | يقلّ نشاط الدماغ ويتباطأ معدل نبضات قلبك حتّى لا تعود قادراً على الإحساس بالألم |
Vous m'empêchez de lui prendre le pouls depuis une heure. | Open Subtitles | . لم تدعني اقيس معدل نبضات قلب الجنين من ساعة |
Ma fréquence cardiaque est normale pour mon âge et ma pression artérielle est parfaite, aux dernières nouvelles. | Open Subtitles | حسناً, معدل نبضات قلبي طبيعية بالنسبة لرجل بعمري وضغط دمي جيد إلى ممتاز, آخر مرة فحصتهم. |
Alors, prenez ça et surveillez les battements de son coeur. | Open Subtitles | انا احتاجك . لكي ترتدي هذا وتراقبي معدل نبضات قلب الجنين |