Il a gagné la médaille de l'archer 3 ans de suite dans son camp d'été. | Open Subtitles | فاز بميدالية في الرماية بالقوس والسهم لـ 3 سنين في معسكره الصيفيّ. |
Il s'emploie également à renforcer son infrastructure et son influence et tente notamment de construire une route d'accès à son camp d'entraînement principal près de Galgala. | UN | وشرع أيضا في توسيع نفوذه وهياكله الأساسية، محاولا مد طريق مؤدية إلى معسكره التدريبي الرئيسي بالقرب من جلجلة. |
Le commandant de la police pouvait bien voir, très clairement, l'ensemble du bourg et l'attaque depuis son camp. | UN | وكان لدى قائد الشرطة مشهد واضح وجيد لكامل المدينة وللهجوم الذي شن من معسكره. |
Tu dois me demander si tu peux camper avec des amis. | Open Subtitles | لذا يجب عليك أن تسأل لي إذا كنت تستطيع الذهاب في معسكره مع بعض الأصدقاء. |
Un ancien combattant a affirmé que seulement dans son campement, d’une centaine de personnes, il y en avait plus de 30. | UN | وذكر أحد المحاربين السابقين للفريق أن في معسكره ذي الجنود المائة وحده كان هناك ما يزيد على 30 طفلا. |
On a utilisé un missile Hellfire pour détruire son camp au Pakistan. | Open Subtitles | لقد إستَخدمنا صواريخ ناريه لتدمير معسكره فى باكستان |
Tous ensemble. À un moment ce soir, on sera devant les murs de son camp, | Open Subtitles | في وقت ما من الليلة سنكون خارج جدران معسكره |
Celui qui arrive le premier choisit son camp. | Open Subtitles | هنا أولاً يكون له الاحقية في إختيار مكان معسكره |
Ces hommes politiques dans son camp, ils n'ont pas sa patience. | Open Subtitles | أولئك السياسيّون في معسكره ليس لديهم صبره. |
Le 28 février, cependant, la délégation polonaise a été forcée d'évacuer son camp de Panmunjom et s'est rendue à l'ambassade de Pologne à Pyongyang. | UN | بيد أن الوفد البولندي، أجبر في ٢٨ شباط/فبراير إلى إخلاء معسكره في بانمونجوم وانتقل إلى السفارة البولندية في بيونغ يانغ. |
Bien que plusieurs sites de la LRA aient été détruits, notamment son camp principal dans la République démocratique du Congo, et que quelques-uns de ses éléments aient été capturés ou tués, ses principaux commandants, notamment Joseph Kony, n'ont pas été appréhendés. | UN | وفي حين دُمرت عدة مواقع لجيش الرب للمقاومة، بما في ذلك معسكره الرئيسي في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وجرى اعتقال أو قتل بعض عناصره، لم يتم القبض على قادته الرئيسيين، بمن فيهم جوزيف كوني. |
J'allais à son camp étant enfant. | Open Subtitles | نعم، ذهبت إلى معسكره عندما كنت طفلا. |
Amènez-le près de son camp et libérez-le. | Open Subtitles | خذوه بالقرب من معسكره{\pos(190,230)}.. و أتركوه هناك{\pos(190,230)}.. |
Pouvez-vous m'amener à son camp ? | Open Subtitles | ايمكنك اخذي الى معسكره ؟ |
J'étais dans son camp. | Open Subtitles | لقد كنت في معسكره. |
- Il doit protéger son camp. | Open Subtitles | أنهيشعربالمسؤوليةنحو معسكره... |
Dis-moi où est son camp ? | Open Subtitles | أخبريني عن مكان معسكره |
Demande-moi si tu peux aller camper avec des amis. | Open Subtitles | أسأل ما إذا كان يمكنك الذهاب في معسكره مع الأصدقاء. |
Je peux aller camper avec des amis ? | Open Subtitles | هل يمكنني الذهاب في معسكره مع بعض الأصدقاء؟ |
Comme les siens, les Autres. Je l'ai suivi jusqu'à son campement. | Open Subtitles | نعم قومه لقد تتبعته وهو عائد الى معسكره . |
Rends-toi à son campement. | Open Subtitles | اذهب إلى معسكره. |