Mais ça vaut le coup si mes associés peuvent profiter de votre information. | Open Subtitles | ولكنه يستحق، إذا كان زملائى سيفيدهم معلوماتك |
Si le trajet que tu écris mène à l'un d'eux, il y a des chances que ton information soit correcte. | Open Subtitles | إذا كان المسار الذي ستكتبه يقود لأي منهم، ستدل كل الاحتمالات أن معلوماتك دقيقة. |
Ce dossier donne votre nouvelle identité, votre nouvelle résidence, toutes les informations dont vous aurez besoin pour effectuer cette transition. | Open Subtitles | هذا الملف يذكر معلوماتك الجديدة و عنوانك الجديد كل المعلومات التي تحتاجها لإنجاح هذه المرحلة الإنتقالية |
Selon vos informations, José Dolores dispose de moins de 100 hommes, de peu d'armes, de très peu de munitions et d'aucun matériel. | Open Subtitles | الان وحسب معلوماتك الخاصة خوسيه دولوريس لديه اقل من 100 رجل اسلحة قليلة,القليل جدا من الذخيرة وبدون معدات |
J'ai eu l'info d'un Jamaïcain à la morgue. | Open Subtitles | حصلت على معلوماتك من فتى جامايكي في المشرحة |
Le maire n'enverrait pas d'alcool gratuit si tes infos étaient modestes. | Open Subtitles | لن يرسل المحافظ خمراً مجانياً إذ كانت معلوماتك متواضعة |
On dirait qu'on t'a mal informé. En fait, il y a bien un double K. | Open Subtitles | يبدو أن معلوماتك خاطئة هناك مزرعة كذلك بالتأكيد |
Que savez-vous sur ça ? | Open Subtitles | ما مقدار معلوماتك عن قسم صناديق الملفات؟ |
Mais si vous me donnez vos coordonnées, je vous enverrai un de nos prospectus. | Open Subtitles | يمكنك كتابة معلوماتك على الورقة ويمكنني أن أرسل لكِ بعض من بريدنا ولا تقلقي. |
Vous devez me donner votre nom avant queje prenne L'information. | Open Subtitles | أحتاج معرفة اسمك ، سيدي قبل أن أتلقي معلوماتك |
Mais dès que vous me direz où vous avez eu cette information, car croyez-moi, vous parlerez, | Open Subtitles | أجل وهذا يعني أيضا ، بمجرد أن تقول لي من أين ..حصلت على معلوماتك |
Mais demain s'il est déjà parti cette information ne vaut RIEN | Open Subtitles | ولكن غداً ، إن ذهب معلوماتك لا تساوي شئ |
Fournissez des informations et des suggestions concernant le plus possible la situation locale, en particulier lorsque l'adaptation est une préoccupation nationale; | UN | أضف الطابع المحلي على معلوماتك واقتراحاتك ما أمكن ذلك، وبخاصة عندما يكون التكيف شاغلاً وطنياً؛ |
Vous tenez vos informations d'un groupe gouvernemental secret. | Open Subtitles | اذا، حصلت على معلوماتك من موقع الحكومة السري |
Monsieur, j'ai quand même besoin de vos informations d'assurance. | Open Subtitles | سيدي ، مازلت أحتاج إلى معلوماتك التأمينية |
Notre arrangement dépend de la validité de l'info. | Open Subtitles | إتفاقك معنا مرهون بصلاحية معلوماتك السرية ابدأي في التحدث |
Dégage de mon chemin et laisse ton info sur le bureau. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي وأترك معلوماتك على المكتب. |
Je regarde tes infos perso embarrassantes. | Open Subtitles | أنا أنظر إلى معلوماتك .الشخصية المُحرجة جداً |
- Le seul autre moyen possible que tu puisses savoir ça c'est que tu as des infos d'Hydra. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتعرفي بشأن هذا هو حصولك على معلوماتك من هايدرا |
Vous ne lisez que vos comptes, vous êtes mal informé! | Open Subtitles | أنتم يا رجال الأعمال لا تقرأون سوى دفاتركم الخاصة. معلوماتك خاطئة. |
Qu'en savez-vous ? | Open Subtitles | هذا يكشف كم معلوماتك ضئيلة |
Rentre tes coordonnées dans mon téléphone, et je t'envoie un message après que ma sœur ait ouvert son cadeau. | Open Subtitles | ضعي معلوماتك على هاتفي سأرسل إليك رسالة بعد أن تفتح أختي هداياها |
A votre connaissance, sur quoi enquêtait cette unité anti-corruption ? | Open Subtitles | حسب معلوماتك ما التحقيقات التي تضطلع بها هذه الوحدة؟ |
Vos renseignements sont précieux mais l'armée n'en a pas tenu compte. | Open Subtitles | جفرت، معلوماتك كالذهب لكن الحراس الحمقى تجاهلوا بعض نصائحك |
Je vous conseille, M. Bolton, de bien vous informer et de ne pas vous laisser entraîner par les histoires que racontent vos amis de la Fondation. | UN | وأولى بك يا سيد بولتون أن تتحقق من معلوماتك وألا تضللك قصص غريبة قصّها عليك أصدقاؤك الأعزاء في المؤسسة. |