ويكيبيديا

    "معلومات الدول الجزرية الصغيرة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • informatique des petits États insulaires
        
    • information pour les petits États insulaires
        
    • SIDSNET est
        
    SIDS/NET : Réseau informatique des petits États insulaires UN شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية
    À cet égard, les propositions de projets faites dans le cadre du Réseau informatique des petits États insulaires en développement (SIDS/NET) et du programme d'assistance technique des petits États insulaires en développement (SIDS/TAP) portent sur un éventail complet d'activités. UN وفي هذا الصدد، فإن الاقتراحات الخاصة بمشروعي شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية، وبرنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية، ترسم نطاقا كاملا للعمل.
    À cet égard, nous demandons la poursuite du soutien au Réseau informatique des petits États insulaires en développement (SIDSNet) et aux efforts mis en oeuvre pour renforcer sa capacité à aider les petits États insulaires en développement. UN وفي هذا الصدد، نحث على مواصلة تقديم الدعم لشبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية وللجهود التي تبذل لتعزيز قدرتها على تقوية ومساعدة تلك الدول.
    8. Demande que soient fournies des contributions volontaires nouvelles et additionnelles pour revitaliser le Réseau informatique des petits États insulaires en développement ; UN 8 - تدعو إلى توفير موارد طوعية جديدة وإضافية لتنشيط شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    Le PNUD, dans le cadre de son programme régional, cherche à faciliter l'accès d'un certain nombre de petits États insulaires en développement d'Afrique à de nouveaux enseignements et à de nouvelles connaissances fiables par l'intermédiaire du Réseau d'information pour les petits États insulaires en développement (SIDSNET). UN وفي إطار برنامجه الاقليمي، يسعى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إلى تيسير وصول عدد من الدول الجزرية الصغيرة النامية اﻷفريقية إلى المعارف والمعلومات الجديدة والموثوق بها من خلال شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    On pourrait se fonder sur les mécanismes existants, notamment le réseau informatique des petits États insulaires en développement (SIDSNet). UN والآليات القائمة من قبيل شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية التي تعمل على الصعيد الإقليمي، يمكن اتخاذها أساسا لمواصلة البناء في هذا المجال.
    SIDSNet (Réseau informatique des petits États insulaires en développement) aura besoin d'un soutien international pour sa reconstruction et devra être coordonné avec d'autres réseaux axés sur le développement durable; UN وسيكون من الضروري توفير الدعم الدولي لإعادة تشكيل شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية وتنسيقها مع شبكات التنمية المستدامة الأخرى ذات الصلة؛
    7. Demande que soient fournies des ressources nouvelles et additionnelles pour revitaliser le Réseau informatique des petits États insulaires en développement; UN " 7 - تدعو إلى توفير موارد جديدة وإضافية لتنشيط شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    8. Demande que soient fournies des contributions volontaires nouvelles et additionnelles pour revitaliser le Réseau informatique des petits États insulaires en développement; UN 8 - تدعو إلى توفير موارد طوعية جديدة وإضافية لتنشيط شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    16. Demande que soient fournies des ressources nouvelles et prévisibles ainsi que des contributions volontaires accrues pour revitaliser le Réseau informatique des petits États insulaires en développement; UN " 16 - تدعو إلى توفير موارد جديدة يمكن التنبؤ بها وزيادة الموارد من التبرعات لتنشيط شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    16. Demande que soient fournies des contributions volontaires nouvelles et supplémentaires pour revitaliser le Réseau informatique des petits États insulaires en développement et en assurer la viabilité; UN 16 - تدعو إلى توفير موارد جديدة وإضافية من التبرعات لكفالة تنشيط واستدامة شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    9. Demande que soient fournies des contributions volontaires nouvelles et additionnelles pour revitaliser le Réseau informatique des petits États insulaires en développement ; UN 9 - تدعو إلى توفير موارد جديدة وإضافية من التبرعات لتنشيط شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    16. Demande que soient fournies des contributions volontaires nouvelles et supplémentaires pour revitaliser le Réseau informatique des petits États insulaires en développement et en assurer la viabilité ; UN 16 - تدعو إلى توفير موارد جديدة وإضافية من التبرعات لكفالة تنشيط واستدامة شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية؛
    L'étude de faisabilité sur le Réseau informatique des petits États insulaires en développement (SIDS/NET) a permis la concrétisation de l'idée d'un réseau d'échange d'informations en un programme pratique propre à faciliter l'échange d'informations entre les petits États insulaires en développement et à permettre à ces États d'obtenir l'accès à l'information au niveau international. UN ودراسة الجدوى بشأن شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية قد نجحت في ترجمة مفهوم شبكة تبادل المعلومات إلى برنامج محدد وعملي لتيسير تبادل المعلومات فيما بين الدول الجزرية الصغيرة النامية وللسماح لهذه الدول بالحصول على منافذ إلى المعلومات على الصعيد الدولي.
    À la présente session de l'Assemblée générale, nous devrions aussi commencer à examiner les études de faisabilité relatives au réseau informatique des petits États insulaires en développement (SIDS/NET) et au programme d'assistance technique des petits États insulaires en développement (SIDS/TAP) qui ont été élaborées par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD). UN وينبغي لنا أيضا في هذه الدورة من دورات الجمعية العامة أن ننظر بشكل أولي في دراستي الجدوى اللتين أعدهما برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية وبرنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    En particulier, le Réseau informatique des petits États insulaires en développement (SIDSNET) et le Programme d'assistance technique des petits États insulaires en développement (SIDSTAP) sont devenus pleinement opérationnels, permettant à ces États, notamment aux territoires dépendants, de profiter de ces programmes. UN وبصفة خاصة، فإن شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية وبرنامج المساعدة التقنية للدول الجزرية الصغيرة النامية قد دخلا طور التشغيل الكامل وستستفيد منهما جميع الدول الجزرية الصغيرة النامية، بما في ذلك الأقاليم التابعة.
    17. Demande que soient fournies des contributions volontaires nouvelles et supplémentaires pour revitaliser à longue échéance le Réseau informatique des petits États insulaires en développement, et se félicite à cet égard de la contribution apportée à cette fin par le Gouvernement espagnol; UN " 17 - تدعو إلى توفير موارد جديدة وإضافية من التبرعات لكفالة تنشيط واستدامة شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية، وترحب، في هذا الصدد، بمساهمة حكومة إسبانيا لدعم تنشيط الشبكة؛
    22. Demande que soient fournies des contributions volontaires nouvelles et supplémentaires pour revitaliser à longue échéance le Réseau informatique des petits États insulaires en développement, et se félicite à cet égard de la contribution apportée à cette fin par le Gouvernement espagnol; UN 22 - تدعو إلى توفير موارد جديدة وإضافية من التبرعات لكفالة تنشيط واستدامة شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية، وترحب، في هذا الصدد، بمساهمة حكومة إسبانيا لدعم تنشيط الشبكة؛
    22. Demande que soient fournies des contributions volontaires nouvelles et supplémentaires pour revitaliser à longue échéance le Réseau informatique des petits États insulaires en développement, et se félicite à cet égard de la contribution apportée à cette fin par le Gouvernement espagnol ; UN 22 - تدعو إلى توفير موارد جديدة وإضافية من التبرعات لكفالة تنشيط واستدامة شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية، وترحب، في هذا الصدد، بمساهمة حكومة إسبانيا لدعم تنشيط الشبكة؛
    À ce propos, M. Prendergast remercie le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) de l'assistance qu'il a fournie pour mener à bien des études de faisabilité en vue de la mise en place du réseau d'information pour les petits États insulaires en développement (SIDSNET) et la réalisation du programme d'assistance technique (SIDSTAP). UN وأشار إلى الدور الحاسم للمعلومات والتكنولوجيا، ووجﱠه الشكر إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على المساعدة التي يقدمها في إجراء دراسات الجدوى من أجل إنشاء شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية وبرنامج المساعدة التقنية.
    SIDSNET est géré en étroite coopération avec l'Alliance des petits États insulaires et propose des services de réseau et de formation à ses partenaires aux niveaux national et régional. UN وتنفذ أعمال شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية بالتعاون الوثيق مع تحالف الدول الجزرية الصغيرة، وتكرس الشبكة للتواصل فيما بين الشركاء فيها وتدريبهم على الصعيدين الوطني والإقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد