ويكيبيديا

    "معنوياتي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • moral
        
    • esprit
        
    À part pour me remonter le moral, que fais-tu ici ? Open Subtitles شكرا,اذن عوضا عن رفع معنوياتي ما سبب وجودك هنا؟
    Et ensuite Zach et Ryan qui m'ont sapé le moral. Open Subtitles وصولاً إلى "زاك" و "ريان" اللذان حطما معنوياتي.
    Même mes boucles d'oreilles préférées ne peuvent me remonter le moral. Open Subtitles حتّى اقراطي المفضلة لديّ فشلوا في رفع معنوياتي
    Mais j'ai vite trouvé un nouvel ami pour me remonter le moral Open Subtitles لكن لم يمض الكثير حتى وجدتُ صديقاً جديداً كي يرفع معنوياتي ..
    Et je t'assure que je n'ai pas besoin d'être diverti ou qu'on élève mon esprit. Open Subtitles وأنا متأكد من الجحيم لا تحتاج أن يكون مطلقا. أو رفعت معنوياتي ملعون.
    Déjà trois ans d'affilée. Ça me sape le moral. Open Subtitles هذا ما يحدث منذ 3 سنوات وهو يؤثّر في معنوياتي
    J'ai 40 ans de moins que les autres, c'est bon pour le moral. Open Subtitles لكنني أصغر الرجال هنا بأربعين عاماً هذا يرفع معنوياتي كثيراً
    J'ai aimé cette musique, ca a l'air bien. Mon moral est en hausse. Open Subtitles أنا أحب تلك النغمة تبدو جيدة لي لقد ارتفعت معنوياتي
    Si je passe une sale semaine, faire des pancakes marrant est ce qui me remonte le moral. Open Subtitles إذا حضيت بإسبوع سيئ فإن صنع الفطائر المضحكة يرفع معنوياتي
    Ces conneries me niquent le moral. Pourquoi tu me sors ça ? Open Subtitles هذا الهراء ينخر معنوياتي لمَ تخبرني بهذه التفاهات؟
    Ca me remonte tant le moral que mon cœur bat la chamade. Open Subtitles هذا الأمر، رفع جدا من معنوياتي لدرجة أن دقات قلبي تتسارع بشدة الآن
    Le prend pas mal, mais c'est stupide. Merci d'être venu pour me remonter le moral. Open Subtitles لا اقصد الاهانة, لكن ذلك غبي لكن شكراً لقدومك لرفع معنوياتي
    Enfin, te voir dans un tel état m'aura un peu remonté le moral. Open Subtitles على اية حال, رؤيتك في هذه الحالة المزرية رفعت من معنوياتي قليلاً
    Ecoute, si je pouvais juste passer quelques jours dans ma chambre sans personne pour essayer de remonter le moral, Open Subtitles أنظر, أدا إستطعت فقط أن أقضي بضعة أيام في غرفتي بدون أن يحاول أحد ما رفع معنوياتي
    C'est un très bon 16 mm. Je le joue à tous les deux mois, pour me remonter le moral. Open Subtitles إنها نسخة 16 ملليمتر أشغلها كل شهرين كي ترفع معنوياتي
    Mais j'essaie de garder le moral. Open Subtitles ولكن أحاول الحفاظ على معنوياتي
    Léonard, tu ne me remontes pas le moral là. Open Subtitles لينارد، أنت حقاً لا تقوم برفع معنوياتي
    Je prends soin de mon père, pour lui remonter le moral, et ensuite je remonte le mien avec ce joli visage. Open Subtitles ...أطمئن على أبي لأرفع من معنوياته وبعدها أرفع من معنوياتي بهذا الوجه الجميل
    Tu critiquais brillamment mes décisions pour mieux accoucher mon esprit. Open Subtitles ..لطالما تمكّنتِ من انتقاد قراراتي بينما ترفعين معنوياتي في الوقت نفسه
    Et quand j'absorbe tout ça dans mon cœur et mon esprit, je me sens grandi. Open Subtitles و عندما أقيسُ كُل هذا بقلبي و عقلي ترتفعُ معنوياتي به.
    mais une fois que je t'ai rencontré, tu m'as ouvert l'esprit, et tu as de nouveau apporté du bonheur dans ma vie. Open Subtitles ولكن عندما قابلتك. أنت فقط رفعت من معنوياتي, وكنت سبب عودة السعادة إلى حياتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد