ويكيبيديا

    "معنى كلمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le sens du mot
        
    • le sens du terme
        
    • ce qu'est
        
    • le mot
        
    • signification du terme
        
    • la signification du mot
        
    • si le sens de l'expression
        
    • un mot
        
    • ce que c'est
        
    • que ça veut
        
    • sens de ce mot
        
    • où le terme
        
    • signification des mots
        
    - Tu connais le sens du mot "exclusif", ma chérie. Open Subtitles كنت تعرفين ما معنى كلمة "حصري" يا عزيزتي
    Je dois encore vous donner le sens du mot "sabbatique" ? Open Subtitles كم مرة يجب ان اشرح لك معنى كلمة تفرغ؟
    le sens du terme < < règles > > employé au paragraphe 1 du projet d'article mériterait d'être précisé. UN ولذلك سيكون من المفيد زيادة توضيح معنى كلمة " قواعد " الواردة في الفقرة 1 من مشروع المادة.
    Il n'explique même pas ce qu'est un délit mineur ! Open Subtitles ولماذا يشرح معنى كلمة "جنحة"؟ يالله يا أولريك
    J'ai été surpris d'apprendre que le mot "samourai" veut dire "servir" et que Katsumoto penses servir l'Empereur avec cette rebellion. Open Subtitles انا مندهش من معرفة معنى كلمة الساموراي للخدمة واصدق تمرد كاتسوموتو أن يكون في خدمة الإمبراطور
    Eh bien, pour commencer, que vous ne connaissiez pas le sens du mot "impossible". Open Subtitles حسناً , كـ بداية ,أنت لاتعرف معنى كلمة مستحيل
    Elle a prié le Gouvernement de préciser le sens du mot < < rémunération > > , tel qu'il est employé dans l'article 12. UN وطُلب من الحكومة إيضاح معنى كلمة " الراتب " الواردة في المادة 12.
    [Note à l'intention de la Commission: La Commission voudra peut-être examiner s'il faudrait supprimer cette recommandation car elle n'explique pas suffisamment le sens du mot " situation " et risque même de prêter à confusion. UN [ملاحظة إلى اللجنة: لعلّ اللجنة تود أن تنظر في ما إذا كان ينبغي حذف هذه التوصية لأنها قد لا توضّح بما فيه الكفاية معنى كلمة " حالة " بل وقد تكون مضللة.
    UNITÉ DE DÉFENSE FÉMININE ...on connaît les frontières de notre pays, on comprend le sens du mot "patriotisme". Open Subtitles ،علمنا حدود دولتنا " و فهمنا معنى كلمة " حب الوطن
    T'as pas vécu assez longtemps pour comprendre le sens du mot "irréparable." Open Subtitles لازلت لم تعيش ما يكفي "لتفهم معنى كلمة "لا يعوض
    Vous savez j'ai un peu perdu le sens du mot "se relaxer". Open Subtitles -أو تعلم، أعتقدًُ أنّي نسيتُ معنى كلمة "استرخاء ".
    20. Cela étant, il est nécessaire de préciser le sens du terme " Iraq " . UN 20- وفي هذا السياق، من الضروري تناول معنى كلمة " العراق " .
    Les États-Unis ont suggéré de supprimer la deuxième phrase, le sens du terme " droit " étant explicite dans tout système juridique donné. UN واقترحت الولايات المتحدة حذف العبارة الثانية بكاملها لأن معنى كلمة " القانون " واضح في أية ولاية قضائية معنية.
    Tu sais ce qu'est le "felching" ? Open Subtitles أتعرف ما معنى كلمة "فيلشنق"؟ - - مصطلح جنسي
    On peut de la même façon se demander ce que signifie le mot < < licites > > que l'on voit au paragraphe 2. UN كذلك يمكن الاستفسار عن معنى كلمة ' ' قانونية`` في الفقرة 2.
    Mme Chanet est d'avis que la signification du terme < < normal > > dans la première phrase n'est pas claire. UN 11 - السيدة شانيه: قالت إن معنى كلمة " normal " الواردة في الجملة الأولى غير واضح.
    Le choisir lui plutôt que ta famille me montre que tu n'a aucune idée de la signification du mot "respect". Open Subtitles اختياره بدل عائلتك يظهر لي انك لا تملك ادنى فكرة عن معنى كلمة احترام
    6.8 En outre, renvoyant au paragraphe 2 de son Observation générale no 8 et à sa jurisprudence, le Comité rappelle que si le sens de l'expression < < dans le plus court délai > > au paragraphe 3 de l'article 9 du Pacte doit être déterminé au cas par cas, le délai en question ne doit pas dépasser quelques jours. UN 6-8 وبالإضافة إلى ذلك، تشير اللجنة إلى الفقرة 2 من تعليقها العام رقم 8 وإلى أحكامها السابقة()، التي تفيد بأن معنى كلمة " سريعاً " الواردة في الفقرة 3 من المادة 9، يجب أن يُحدد بحسب القضية، على ألا يتجاوز التأخير بضعة أيام.
    Je vais devoir rechercher un mot. Open Subtitles أنا أبحث عن معنى كلمة
    Tu y vas après Oussama, tu comprends ce que c'est, le terrorisme. Open Subtitles اذهب للحمام بعد اسامة, وستدرك معنى كلمة ارهاب.
    Je sais pas ce que ça veut dire et j'ai jamais su Open Subtitles لستُ أدري معنى تلكَ الكلمات، ولم أعلم يوماً معنى كلمة منهم.
    Il ignore le sens de ce mot. Open Subtitles هذا الرئيس لا يعرف معنى كلمة
    79. Le HCR a souligné que les réfugiés étaient confrontés à un certain degré de discrimination, dans la mesure où le terme < < réfugié > > , qui figurait sur leurs documents d'identité officiels, donnait lieu à des interprétations erronées. UN ٧٩- وشددت المفوضية على أن اللاجئين يواجهون درجة من التمييز بسبب سوء تفسير معنى كلمة اللاجئ التي تظهر على بطاقات هويتهم الرسمية.
    11. M. Fathalla dit que la dernière phrase est superflue, vu que la signification des mots < < tout individu > > est évidente. UN 11- السيد فتح الله قال إن الجملة الأخيرة زائدة، لأن معنى كلمة " everyone " واضح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد