Le Fonds avait par ailleurs présidé un groupe de travail interinstitutions sur la population et le développement et avait récemment collaboré avec l'Organisation mondiale de la santé à la formulation d'un modèle de formation à l'autonomie fonctionnelle. | UN | كما يرأس فريقا عاملا مشتركا بين الوكالات معنيا بالسكان والتنمية، وقد تعاون مؤخرا مع منظمة الصحة العالمية في وضع نموذج للمهارات الحياتية. |
1. Dans sa résolution 1989/91, le Conseil économique et social a décidé de convoquer en 1994, sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies, une réunion internationale sur la population. | UN | ١ - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٨٩/٩١، أن يعقد في عام ١٩٩٤ تحت رعاية اﻷمم المتحدة، اجتماعا دوليا معنيا بالسكان. |
3. Dans sa résolution 1989/91, le Conseil économique et social a décidé de convoquer en 1994, sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies, une réunion internationale sur la population. | UN | ٣ - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ١٩٨٩/٩١، أن يعقد في عام ١٩٩٤ تحت رعاية اﻷمم المتحدة " اجتماعا دوليا معنيا بالسكان " . |
La Conférence du Caire n'a donc pas été seulement une conférence sur la population, mais plutôt une conférence sur la population et le développement s'inscrivant dans un processus qui a vu le jour il y a 25 ans au moins et qui nous a permis de comprendre que les espoirs de développement socioéconomique d'une société, quelle qu'elle soit, sont intimement liés à sa démographie. | UN | ومؤتمر القاهرة لم يكن إذن مجرد مؤتمر للسكان. فلقد كان مؤتمرا معنيا بالسكان والتنمية. وكان جزءا من عملية تعود إلى ٢٥ عاما أو أكثر، تعلمنا جميعا خلالها أن آمال كل مجتمع في التنميــة الاجتماعيـــة والاقتصاديــة ترتبط ارتباطا وثيقا بالديمغرافيا. |
Néanmoins, il importe de rappeler que ce plan a également été préparé en tenant compte du fait qu'une conférence sur la population se tiendrait en 1994 et qu'il était alors difficile de prévoir l'ampleur et la portée des recommandations de cette dernière pour le programme de travail actuel. | UN | غير أن من المهم الاعتراف بأن الخطة المتوسطة اﻷجل أعدت أيضا مع مراعاة أن مؤتمرا معنيا بالسكان سيعقد في سنة ١٩٩٤، وأنه كان من الصعب في ذلك الوقت توقع مدى ونطاق ما سيصدر عنه من توصيات لها انعكاس على برنامج العمل الحالي. |
:: En coopération avec le Forum, le Comité sri-lankais des parlementaires pour la population et le développement a organisé la conférence régionale sud-asiatique des parlementaires sur la population et le développement (Colombo, 6-7 août 1999). | UN | :: ونظمت لجنة البرلمانيين بسري لانكا المعنية بالسكان والتنمية، بالتعاون مع المنتدى، مؤتمرا إقليميا للبرلمانيين من جنوب آسيا معنيا بالسكان والتنمية في كولومبو في 6 و 7 آب/أغسطس 1999. |
À sa seconde session ordinaire de 1989, le Conseil économique et social a décidé, en principe, de convoquer en 1994, sous les auspices de l’Organisation des Nations Unies, une réunion internationale sur la population (résolution 1989/91 du Conseil). | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته العادية الثانية لعام ١٩٨٩، من حيث المبدأ، أن يعقد في عام ١٩٩٤، تحت رعاية اﻷمم المتحدة، اجتماعا دوليا معنيا بالسكان )قرار المجلس ١٩٨٩/٩١(. |
À sa seconde session ordinaire de 1989, le Conseil économique et social a décidé, en principe, de convoquer en 1994, sous les auspices de l’Organisation des Nations Unies, une réunion internationale sur la population (résolution 1988/91 du Conseil). | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، من حيث المبدأ في دورته العادية الثانية لعام ٩٨٩١، أن يعقد في عام ٤٩٩١، تحت رعاية اﻷمم المتحدة، اجتماعا دوليا معنيا بالسكان )قرار المجلس ٨٨٩١/١٩(. |
À sa seconde session ordinaire de 1989, le Conseil économique et social a décidé, en principe, de convoquer en 1994, sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies, une réunion internationale sur la population (résolution 1989/91 du Conseil économique et social). | UN | في دورته العادية الثانية لعام ٩٨٩١، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، من حيث المبدأ أن يعقد في عام ٤٩٩١، تحت رعاية اﻷمم المتحدة، اجتماعا دوليا معنيا بالسكان )قرار المجلس ٩٨٩١/١٩(. |
À sa seconde session ordinaire de 1989, le Conseil économique et social a décidé, en principe, de convoquer en 1994, sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies, une réunion internationale sur la population (résolution 1989/91 du Conseil économique et social). | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في دورته العادية الثانية لعام ١٩٨٩، من حيث المبدأ، أن يعقد في عام ١٩٩٤، تحت رعاية اﻷمم المتحدة اجتماعا دوليا معنيا بالسكان )قرار المجلس ١٩٨٩/٩١(. |
Sur la recommandation de la Commission de la population à sa vingt-cinquième session, le Conseil économique et social a décidé, dans sa résolution 1989/91, de convoquer, en 1994, sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies, une " réunion internationale sur la population " . | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بناء على اقتراح لجنة السكان في دورتها الخامسة والعشرين، بقراره ١٩٨٩/٩١، أن يعقد في ١٩٩٤، تحت رعاية اﻷمم المتحدة، " اجتماعا دوليا معنيا بالسكان " . |
À sa seconde session ordinaire de 1989, le Conseil économique et social a décidé, en principe de convoquer en 1994, sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies, une réunion internationale sur la population (résolution 1988/91 du Conseil économique et social). | UN | في دورته العادية الثانية لعام ١٩٨٩، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، من حيث المبدأ أن يعقد في عام ١٩٩٤، تحت رعاية اﻷمم المتحدة، اجتماعا دوليا معنيا بالسكان )قرار المجلس ١٩٨٩/٩١(. |