Fixation des conditions dans lesquelles des fonctionnaires sont considérés comme recrutés sur le plan local | UN | تحديد الشروط التي يُعد الموظفون بموجبها معينين على أساس محلي |
a) Tous les fonctionnaires, à l'exception de ceux qui sont recrutés sur le plan local au sens de la disposition 104.6, sont considérés comme recrutés sur le plan international. | UN | )أ( الموظفون الذين لا يعتبرون معينين على أساس محلي بموجب القاعدة ١٠٤/٦ يعتبرون موظفين معينين على أساس دولي. |
a) Tous les fonctionnaires, à l'exception de ceux qui sont recrutés sur le plan local au sens de la disposition 104.6, sont considérés comme recrutés sur le plan international. | UN | )أ( الموظفون الذين لا يعتبرون معينين على أساس محلي بموجب القاعدة 104/6 يعتبرون موظفين معينين على أساس دولي. |
Au 15 novembre, le personnel de la MANUSOM comptait 54 personnes, dont 45 membres du personnel recruté sur le plan international à titre permanent (38 agents recrutés sur le plan international et 7 agents fournis par des gouvernements), 9 membres du personnel recruté sur le plan international à titre temporaire et 18 membres du personnel recruté sur le plan national. | UN | 83 - حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر، تم نشر 54 موظفا في بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال، بمن فيهم موظفون دوليون معينون على أساس دائم (38 موظفا دوليا و 7 موظفين مقدمين من الحكومات)، و 9 موظفين دوليين معينين على أساس مؤقت، و 18 موظفا وطنيا. |
a) Les fonctionnaires engagés en vertu du présent Règlement qui ont été recrutés dans le pays du lieu d'affectation sont considérés comme recrutés sur le plan local. | UN | (أ) الموظفون المعينون بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين الذين يكونون قد وظفوا في بلد مركز العمل يعتبرون معينين على أساس محلي. |
a) Les fonctionnaires engagés en vertu du présent Règlement qui ont été recrutés dans le pays du lieu d'affectation sont considérés comme recrutés sur le plan local. | UN | (أ) الموظفون المعينون بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين الذين يكونون قد وظفوا في بلد مركز العمل يعتبرون معينين على أساس محلي. |
a) Les fonctionnaires engagés en vertu du présent Règlement qui ont été recrutés dans le pays du lieu d'affectation sont considérés comme recrutés sur le plan local. | UN | (أ) الموظفون المعينون بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين الذين يكونون قد وظفوا في بلد مركز العمل يعتبرون معينين على أساس محلي. |
a) Les fonctionnaires engagés en vertu du présent Règlement qui ont été recrutés dans le pays du lieu d'affectation sont considérés comme recrutés sur le plan local. | UN | (أ) الموظفون المعينون بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين الذين يكونون قد وظفوا في بلد مركز العمل يعتبرون معينين على أساس محلي. |
a) Les fonctionnaires engagés en vertu du présent Règlement qui ont été recrutés dans le pays du lieu d'affectation sont considérés comme recrutés sur le plan local. | UN | (أ) الموظفون المعينون بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين الذين يكونون قد وظفوا في بلد مركز العمل يعتبرون معينين على أساس محلي. |
b) Les fonctionnaires engagés en vertu du présent Règlement qui ont été recrutés en dehors du pays du lieu d'affectation sont considérés comme recrutés sur le plan non local. | UN | (ب) الموظفون المعينون بموجب هذا النظام الإداري للموظفين الذين يكونون قد وظفوا من خارج بلد مركز العمل يعتبرون معينين على أساس غير محلي. |
a) Les fonctionnaires engagés en vertu du présent Règlement qui ont été recrutés dans le pays du lieu d'affectation sont considérés comme recrutés sur le plan local. | UN | (أ) الموظفون المعينون بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين الذين يكونون قد وظفوا في بلد مركز العمل يعتبرون معينين على أساس محلي. |
b) Les fonctionnaires engagés en vertu du présent Règlement qui ont été recrutés en dehors du pays du lieu d'affectation sont considérés comme recrutés sur le plan non local. | UN | (ب) الموظفون المعينون بموجب هذا النظام الإداري للموظفين الذين يكونون قد وظفوا من خارج بلد مركز العمل يعتبرون معينين على أساس غير محلي. |
a) Les fonctionnaires engagés en vertu du présent Règlement qui ont été recrutés dans le pays du lieu d'affectation sont considérés comme recrutés sur le plan local. | UN | (أ) الموظفون المعينون بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين الذين يكونون قد وظفوا في بلد مركز العمل يعتبرون معينين على أساس محلي. |
b) Les fonctionnaires engagés en vertu du présent Règlement qui ont été recrutés en dehors du pays du lieu d'affectation sont considérés comme recrutés sur le plan non local. | UN | (ب) الموظفون المعينون بموجب هذا النظام الإداري للموظفين الذين يكونون قد وظفوا من خارج بلد مركز العمل يعتبرون معينين على أساس غير محلي. |
a) Les fonctionnaires ci-après de la catégorie des agents des services généraux sont considérés comme ayant été recrutés sur le plan local conformément à la disposition 103.06 du Règlement du personnel et n'ont pas droit aux indemnités et prestations prévues par la disposition 103.07: | UN | (أ) يُعتبر الموظفون في فئة الخدمات العامة الوارد بيانهم أدناه معينين على أساس محلي وفقاً للقاعدة 103-6 من النظام الإداري للموظفين. ولا يحق لهم الحصول على استحقاقات الموظفين الدوليين على النحو الوارد في القاعدة 103-7 من النظام الإداري للموظفين: |
b) Les fonctionnaires engagés en vertu du présent Règlement qui ont été recrutés en dehors du pays du lieu d'affectation sont considérés comme recrutés sur le plan non local. Ils ont droit au traitement prévu par le barème applicable au personnel recruté sur le plan non local et au paiement des frais de voyage lors de l'engagement et de la cessation de service, conformément au présent Règlement. | UN | (ب) الموظفون المعينون بموجب هذا النظام الإداري للموظفين الذين يكونون قد وظفوا من خارج بلد مركز العمل يعتبرون معينين على أساس غير محلي ويستحق هؤلاء الموظفون الحصول على معدلات المرتبات المنطبقة على المعينين على أساس غير محلي والحصول على مصاريف السفر عند بداية التعيين وعند انتهاء الخدمة، وفقا لهذا النظام. |
b) Les fonctionnaires engagés en vertu du présent Règlement qui ont été recrutés en dehors du pays du lieu d'affectation sont considérés comme recrutés sur le plan non local. Ils ont droit au traitement prévu par le barème applicable au personnel recruté sur le plan non local et au paiement des frais de voyage lors de l'engagement et de la cessation de service, conformément au présent Règlement. | UN | (ب) الموظفون المعينون بموجب هذا النظام الإداري للموظفين الذين يكونون قد وظفوا من خارج بلد مركز العمل يعتبرون معينين على أساس غير محلي ويستحق هؤلاء الموظفون الحصول على معدلات المرتبات المنطبقة على المعينين على أساس غير محلي والحصول على مصاريف السفر عند بداية التعيين وعند انتهاء الخدمة، وفقا لهذا النظام. |
b) Les fonctionnaires engagés en vertu du présent Règlement qui ont été recrutés en dehors du pays du lieu d'affectation sont considérés comme recrutés sur le plan non local. Ils ont droit au traitement prévu par le barème applicable au personnel recruté sur le plan non local et au paiement des frais de voyage lors de l'engagement et de la cessation de service, conformément au présent Règlement. | UN | (ب) الموظفون المعينون بموجب هذا النظام الإداري للموظفين الذين يكونون قد وظفوا من خارج بلد مركز العمل يعتبرون معينين على أساس غير محلي ويستحق هؤلاء الموظفون الحصول على معدلات المرتبات المنطبقة على المعينين على أساس غير محلي والحصول على مصاريف السفر عند بداية التعيين وعند انتهاء الخدمة، وفقا لهذا النظام. |
b) Les fonctionnaires engagés en vertu du présent Règlement qui ont été recrutés en dehors du pays du lieu d'affectation sont considérés comme recrutés sur le plan non local. Ils ont droit au traitement prévu par le barème applicable au personnel recruté sur le plan non local et au paiement des frais de voyage lors de l'engagement et de la cessation de service, conformément au présent Règlement. | UN | (ب) الموظفون المعينون بموجب هذا النظام الإداري للموظفين الذين يكونون قد وظفوا من خارج بلد مركز العمل يعتبرون معينين على أساس غير محلي ويستحق هؤلاء الموظفون الحصول على معدلات المرتبات المنطبقة على المعينين على أساس غير محلي والحصول على مصاريف السفر عند بداية التعيين وعند انتهاء الخدمة، وفقا لهذا النظام. |