Si tu ne veux pas partager ton eau avec moi ou prendre mon nom alors on ferait peut-être mieux d'en rester là ! | Open Subtitles | اذا كنت لا تريدِ أن تشاركِ بمائك معي أو أخذ أسمي , ربما يجب علينا الانتهاء من هذا |
Tu peux danser avec moi ou t'en aller de ma piste de danse. | Open Subtitles | ♪ الآن , يمكنك الرقص معي ♪ ♪ أو يمكنك مغادرة قاعة رقصي ♪ |
Vous pouvez venir avec moi, ou laisser la sécurité s'en charger. | Open Subtitles | يمكنك أن تذهب للخارج معي أو يمكننا أن ندع الأمن يتولي الأمر |
Pas le temps. Le job commencera dans deux jours, avec ou sans moi. | Open Subtitles | لا يوجد وقت,العمل سيبدأ بعد يومين معي أو بدوني |
II refuse la monogamie. avec ou sans moi, il me trompera. | Open Subtitles | لن يكتفي بواحدة أبداً سيخون سواء معي أو مع غيري |
Mais vous avez raison. Il faut protéger la ville, et vous allez le faire avec ou sans moi. | Open Subtitles | ينبغي القتال من أجل هذه المدينة، وإنّكَ ستفعل ذلك معي أو بدوني. |
Et tu n'es pas obligé de travailler avec moi. Ni pour moi. Plus jamais. | Open Subtitles | وليس عليك أن تعمل معي أو لصالحي بعد الآن |
Alors je vais prendre ma sœur avec moi, ou je reviens avec 20 hommes et nous la prendrons nous-mêmes. | Open Subtitles | إذا سأخذ أختي معي أو سأعود ومعى عشرون رجل وسنأخذها بأنفسنا بالقوة |
Tu veux te la faire avec moi, ou bien, je sais pas, si t'es bizarre, me regarder me la faire. | Open Subtitles | تريد مضاجعتها معي, أو, لا أدري إن كنت غريب الأطوار هكذا, فشاهدني أضاجعها فحسب |
Voyagerez-vous avec moi, ou volerez-vous de votre côté à nouveau ? | Open Subtitles | ستسافرين معي أو تطيرين على متن الدرجة الرخيصة؟ |
Tu n'as pas à vivre avec moi ou me chaperonner. | Open Subtitles | ليس عليكم أن تعيشوا معي أو أن تحوموا حولي. |
Tu peux venir avec moi ou rester ici mais... | Open Subtitles | الان,تستطيعِ القدوم معي أو بأمكانكِ البقاء هنا |
Tu peux soit venir avec moi ou rester ici mourir avec tes amis. | Open Subtitles | إما أن تعود معي أو تبق هنا للموت مع صديقيك. |
Tu peux venir avec moi, ou tu peux rester là et être misérable. | Open Subtitles | تعالي معي أو يمكنكِ أن تبقي هنا وتبقين بائسة |
Oui, avec ou sans moi, donc il faut vraiment que j'y aille. | Open Subtitles | أجل معي أو بدوني لذا يجدر بي الرحيل فوراً. |
Et ça signifie que vous êtes soit avec ou contre moi. | Open Subtitles | وذلك يعني، سواءً كنت معي أو ضدي |
La vie ou l'extension de la galaxie, tout ça... continuera pendant des milliards d'années, avec ou sans moi. | Open Subtitles | الحياة... أو توسيع المجرّة، في هذه المسألة... لا تزال مُستمرّة لمليارات السنين، معي أو بدوني |
J'espère juste qu'un jour... avec ou sans moi... | Open Subtitles | أتمنى فقط أنّ يوماً ما... معي أو من دوني... |
Tu dois aller à Shirning, avec ou sans moi. | Open Subtitles | أردت الوصول إلى شيرنج معي أو بدوني |
Je peux l'aider. avec ou sans moi il n'a pas le choix. Il doit se battre. | Open Subtitles | معي أو بدوني ليس لديه خيار سوى القتال |
C'est pas important. Il ne veux rien avoir à faire avec moi ni avec le bébé. | Open Subtitles | كما أنه لا يريد أن يفعل شئ معي أو مع الطفل |
Tu peux rester chez moi, ou je te trouverais un endroit... mais si tu ne veux pas, tu ne peux pas revenir ici. | Open Subtitles | يمكنك البقاء معي أو أبحث لك عن مكان لكن إن لم تفعل لن تعود إلى هنا |