Cette affaire a cependant été évoquée par le Rapporteur spécial lors de son entretien avec un représentant de la Mission permanente de l'État partie. | UN | ومع ذلك، فقد أشار المقرر الخاص إلى تلك القضية عندما تحدث مع أحد ممثلي البعثة الدائمة للدولة الطرف. |
À Nairobi, l'expert indépendant a évoqué cette question avec un représentant des ÉtatsUnis qui a promis d'examiner l'affaire puisqu'il avait été avancé que le Gouvernement américain y était impliqué d'une manière ou d'une autre. | UN | وأثار الخبير المستقل المسألة، في نيروبي، مع أحد ممثلي الولايات المتحدة الذي وعد بالنظر في الموضوع لأنه ادُّعيَ أن حكومة الولايات المتحدة الأمريكية لها، نوعاً ما، ضلع فيه. |
5. Le Conseil s'est également entretenu avec un représentant du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) qui a exposé l'Initiative pour l'énergie durable du PNUD. | UN | ٥ - وأجرى المجلس أيضا حوارا مع أحد ممثلي برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، الذي ناقش فيه مبادرة البرنامج اﻹنمائي المتعلقة بالطاقة المستدامة. |
Vous pouvez dialoguer avec un représentant de la UNFCU par téléphone au 347 686 6000 ou par WebChat à www.unfcu.org. | UN | ويرجى التحدث هاتفيا مع أحد ممثلي خدمة الأعضاء على الرقم 347-686-6000 أو الاتصال باتحاد الأمم المتحدة الائتماني عبر Webchat في الموقع التالي: www.unfcu.org. |
Plus tard le même jour, elle s'est entretenue avec un représentant de l'ONU à Douchanbé au sujet de l'arrestation de son fils. | UN | وفي وقتٍ لاحق في 19 أيار/مايو 2000، تحدثت صاحبة البلاغ مع أحد ممثلي الأمم المتحدة في دوشنبه عن واقعة إلقاء القبض على ابنها. |
27. Une réunion avec un représentant de la Banque mondiale a tourné autour de la difficulté que la Banque mondiale avait à faire une place aux droits. | UN | 27- وتم في اجتماع من هذه الاجتماعات عقد مع أحد ممثلي البنك الدولي التركيز على الصعوبات التي يواجهها البنك في استخدام لغة الحقوق. |
Dans sa communication la plus récente, le Rapporteur spécial a indiqué qu'au cours d'une réunion tenue en novembre 1993 avec un représentant du Gouvernement turc, ainsi que par une communication datée du 7 avril 1995 que lui avait adressée le gouvernement, celui—ci avait donné son accord de principe pour une telle visite. | UN | وأشار المقرر الخاص في رسالته اﻷخيرة إلى اللقاء الذي أجراه مع أحد ممثلي الحكومة التركية في تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١ والى رسالة الحكومة المؤرخة في ٧ نيسان/أبريل ٥٩٩١ التي أبلغته بموافقة الحكومة من حيث المبدأ على الزيارة. |
Le 3 octobre 2007, le Comité a poursuivi l'examen du projet de directives relatives à la conduite de ses travaux, et il s'est entretenu avec un représentant du Département des opérations de maintien de la paix au sujet du paragraphe 4 de la résolution 1771 (2007) concernant la désignation des sites de destination des envois autorisés de matériel militaire. | UN | وفي 3 تشرين الأول/أكتوبر 2007، واصلت اللجنة نظرها في مشروع مبادئ توجيهية لتسيير أعمالها، وأجرت مناقشة مع أحد ممثلي إدارة عمليات حفظ السلام فيما يتعلق بالفقرة 4 من القرار 1771 (2007) بشأن تحديد مواقع استقبال شحنات المعدات العسكرية المأذون بها. |
Vous pouvez dialoguer avec un représentant de la UNFCU au +1 347 686-6000 (les numéros d'appels gratuits sont indiqués sur notre site Web à la rubrique < < Contact Us > > ), sur Skype à UNFCU skype, our par WebChat à www.unfcu.org. | UN | ويرجى التحدث هاتفيا مع أحد ممثلي خدمة الأعضاء على الرقم 347-686-6000 (توجد أرقام دولية مجانية على موقعنا الشبكي تحت عبارة " اتصل بنا " (Contact Us)) أو بواسطة نظام Skype على الرقم الخاص باتحاد الأمم المتحدة الائتماني أو عبر Webchat على العنوان: www.unfcu.org. |
Appelez-nous au +1 347 686-6000 (les numéros d'appels gratuits sont indiqués sur notre site Web à la rubrique < < Contact Us > > ), envoyez un courrier électronique à l'adresse : email@unfcu.com ou consultez notre site www.unfcu.org pour un entretien en ligne en temps réel avec un représentant de la UNFCU. | UN | 1-(347) 686-6000 (توجد أرقام دولية مجانية على موقعنا الشبكي تحت عبارة " اتصل بنا " (Contact Us)) أو بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: email@unfcu.com، أو بزيارة www.unfcu.org للتحدث مباشرة مع أحد ممثلي خدمة الأعضاء. |
Vous pouvez dialoguer avec un représentant de la UNFCU au +1 347 686-6000 (les numéros d'appels gratuits sont indiqués sur notre site Web à la rubrique < < Contact Us > > ), sur Skype à UNFCU skype, our par WebChat à www.unfcu.org. | UN | ويرجى التحدث هاتفيا مع أحد ممثلي خدمة الأعضاء على الرقم 347-686-6000 (توجد أرقام دولية مجانية على موقعنا الشبكي تحت عبارة " اتصل بنا " (Contact Us)) أو بواسطة نظام Skype على الرقم الخاص باتحاد الأمم المتحدة الائتماني أو عبر Webchat على العنوان: www.unfcu.org. |
Vous pouvez dialoguer avec un représentant de la UNFCU au +1 347 686-6000 (les numéros d'appels gratuits sont indiqués sur notre site Web à la rubrique < < Contact Us > > ), sur Skype à UNFCU skype, our par WebChat à www.unfcu.org. | UN | ويرجى التحدث هاتفيا مع أحد ممثلي خدمة الأعضاء على الرقم 347-686-6000 (توجد أرقام دولية مجانية على موقعنا الشبكي تحت عبارة " اتصل بنا " (Contact Us)) أو بواسطة نظام Skype على الرقم الخاص باتحاد الأمم المتحدة الائتماني أو عبر Webchat على العنوان: www.unfcu.org. |