ويكيبيديا

    "مع أصدقائك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avec tes amis
        
    • avec tes potes
        
    • avec des amis
        
    • avec tes copains
        
    • vos amis
        
    • à ses amis
        
    • à tes amis
        
    • avec ses amis
        
    • avec tes camarades
        
    À une fête avec tes amis Atticus et Tallulah ? Open Subtitles الى مكان صاخب مع أصدقائك أتيكوس و تالولاه
    Que tu as ensuite partagé avec tes amis de l'armée. Open Subtitles والتي شاركتها بعد ذلك مع أصدقائك في الجيش.
    Tu vas aller au bal avec nous, avec tes amis. Open Subtitles ستذهب إلى حفل الرقص معنا وتكون مع أصدقائك
    Tu témoigneras demain et seras à la maison à l'heure pour jouer au beer-pong avec tes potes. Open Subtitles وتعود للمنزل لتتسكع مع أصدقائك وتشرب الجعة
    Tu as dit que tu traînerais juste avec des amis. Open Subtitles قلتِ أنكِ ستخرجين مع أصدقائك فقط
    Et un an plus tard, on sera encore en train de jouer au beer pong dans les mêmes bars avec tes copains. Open Subtitles وبعد عام سنظلّ نلعب قذف الكرة في كؤوس الجعة بنفس الحانة مع أصدقائك.
    Mmh. Tu penses que je suis pas assez mature pour sortir avec tes amis ? Open Subtitles هل تظني اني غير ناضج بشكل كافي حتى اتسكع مع أصدقائك ؟
    Cette fille a passé toute la soirée à parler avec tes amis... à demander des anecdotes sur toi... à regarder I'album photos de Monica. Open Subtitles تلك البنت فقط صرفت كامل المساء في التكلم مع أصدقائك تطلب سمع القصص عنك تنظر خلال ألبومات صور مونيكا
    Oh, ouais mec. Tu es un vrai franc-tireur avec tes amis. Open Subtitles يا رجل أنت فعلا تطلق النار مباشرة مع أصدقائك
    Je vais annuler les massages pour que tu puisses aller dans un bar avec tes amis et parler de choses que je ne veux pas connaître. Open Subtitles سألغي التدليك حتى يمكنك الذهاب إلى حانة مع أصدقائك والتحدث عن أشياء لا أريد سماعها قط مجددًا.
    Tu crois que c'est le bon endroit pour... pour traîner avec tes amis ? Open Subtitles ماذا ، هل تعتقد أنّ هذا مكاناً لتتسلّى به مع أصدقائك ؟
    C'est juste que quelques fois j'ai l'impression que tu préfères être avec tes amis plutôt qu'avec moi. Open Subtitles الأمر فقطّ أنّي أحيانًا أشعرك أنّك تفضّل قضاء وقتك مع أصدقائك على قضائه معي.
    J'aimerais dire avec tes amis, mais tu n'as pas l'air d'en avoir beaucoup. Open Subtitles كنت سأقول أن نجعله يجلس مع أصدقائك الآخرين لكن لا يبدو أن لديك أي أصدقاء آخرين
    Je suis sure que tu préférerais sortir avec tes amis. Open Subtitles أنا متأكد من أنك تفضل الخروج مع أصدقائك
    Si tu n'es pas complètement honnête avec tes amis, tu ne les aides pas à être le meilleur d'eux-mêmes. Open Subtitles جون . إن لم تصبحي صريحة كلياً مع أصدقائك
    Tu viens de ruiner l'occasion de faire la fête avec tes amis. Open Subtitles أفسدتي على نفسك أخر فرصة لقضاء وقت ممتع مع أصدقائك
    Tu rigoles avec tes potes à propos du viol de cette pauvre fille. Open Subtitles تضحك مع أصدقائك على اغتصاب تلك الفتاة المسكينة.
    Je parie que tu as passé de bons moments en Terminale à conduire avec tes potes! Open Subtitles أراهن أنك حظيت بأوقات رائعة تقود السيارة بالأنحاء عام التخرج مع أصدقائك
    Decorer l'abre de Noël, avec des amis qui viennent te visiter. Open Subtitles أعد شجرة عيد الميلاد مع أصدقائك
    Tu m'as laissé seule et t'es parti jouer au poking avec tes copains. Open Subtitles . تتركني لوحدي و تذهب لتلعب النكز مع أصدقائك الحميمين
    Que me revienne l'honneur, mon bon seigneur, de vous avoir réconcilié avec vos amis. Open Subtitles ولتسمح لي يا مولاي الكريم بنيل شرف قيامي بمصالحتك مع أصدقائك
    Je ne trouve pas que c'est grave de montrer son derrière à ses amis. Open Subtitles بالنسبة لي إن مرحكَ مع أصدقائك من الكلية ليس بالأمر الجلل
    Parle à tes amis. Qu'ils sachent que c'est toi ! Open Subtitles تكلم, تكلم مع أصدقائك ليعرفون أنك أنت هنا
    Bref, faut être sympa avec ses amis, comme je le disais. Open Subtitles على أية حال، كن طيباً مع أصدقائك هذا ما أقول
    - Je voulais pas te déranger, je te voyais avec tes camarades. Open Subtitles لا أريد أن أضايقك. كنت مع أصدقائك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد