Les entreprises collaborent également directement avec le secrétariat de la CNUCED à la réalisation des objectifs du Protocole de Kyoto sur les changements climatiques, en formulant des plans d'échange de droits d'émission dans le cadre de la Société internationale d'échange de certificats de pollution. | UN | و تعمل دوائر الأعمال التجارية أيضا على نحو مباشر مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على تعزيز أهداف بروتوكول كيوتو بشأن تغير المناخ من خلال وضع مشاريع لتبادل انبعاثات غاز الدفيئة في الرابطة الدولية لتبادل الانبعاثات. |
b) Note du Secrétaire général transmettant un rapport élaboré en collaboration avec le secrétariat de la CNUCED (résolution 63/203); | UN | (ب) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أعد بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (القرار 63/203)؛ |
Documentation : Rapport du Secrétaire général établi en collaboration avec le secrétariat de la CNUCED (résolution 63/207). | UN | الوثيقة: تقرير الأمين العام المعد بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (القرار 63/207). |
Documentation : Rapport du Secrétaire général sur les tendances et les perspectives mondiales des produits de base, établi en collaboration avec le secrétariat de la CNUCED (résolution 64/192). | UN | الوثيقة: تقرير الأمين العام عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية، المعد بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (القرار 64/192). |
c) Note du Secrétaire général transmettant un rapport élaboré en collaboration avec le secrétariat de la CNUCED (résolution 62/184). | UN | (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أعد بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (القرار 62/184). |
c) Note du Secrétaire général transmettant un rapport élaboré en collaboration avec le secrétariat de la CNUCED (résolution 61/186). | UN | (ج) مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقريرا أعد بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (القرار 61/186). |
Documentation : Rapport du Secrétaire général sur les tendances et les perspectives mondiales des produits de base, établi en collaboration avec le secrétariat de la CNUCED (résolution 66/190). | UN | الوثيقة: تقرير الأمين العام عن الاتجاهات والتوقعات العالمية المتعلقة بالسلع الأساسية، المعد بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (القرار 66/190). |
Le présent rapport a été établi en application de la résolution 57/235 dans laquelle l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général, agissant en collaboration avec le secrétariat de la CNUCED, de lui rendre compte, à sa cinquante-huitième session, de l'évolution du système commercial multilatéral et des autres questions soulevées dans la résolution. | UN | 1 - أعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 57/235 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين، بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) تقريرا عن التطورات الطارئة على النظام التجاري المتعدد الأطراف، فضلا عن المسائل الأخرى المثارة في ذلك القرار. |
Le présent rapport a été préparé en application de la résolution 60/184 de l'Assemblée générale, en date du 22 décembre 2005, par laquelle l'Assemblée générale a prié le Secrétaire général, agissant en collaboration avec le secrétariat de la CNUCED, de lui présenter à sa soixante et unième session un rapport sur l'application de ladite résolution et sur les faits nouveaux concernant le système commercial multilatéral. | UN | 1 - أعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 60/184 المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 2005، الذي طلب فيه إلى الأمين العام أن يعد، بالتعاون مع أمانة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، تقريرا لتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين عن تنفيذ ذلك القرار عن التطورات الحاصلة في النظام التجاري المتعدد الأطراف. |